ويكيبيديا

    "prepararmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نستعد
        
    • أعددنا
        
    • نجهز
        
    • للتحضير
        
    • للإستعداد
        
    • للاستعداد
        
    • للإعداد
        
    Como todos sabem, levou muito tempo para nos prepararmos. Open Subtitles كما تعرفون، لقد استغرقنا وقتًا طويلاً كي نستعد.
    Preciso de descobrir quem vamos enfrentar para nos prepararmos. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هو الشيء الذي . سنواجهه لنستطيع أن نستعد
    Mas aqui em cima, se prepararmos tudo com antecedência... acho que poderemos fazer um bom trabalho. Open Subtitles ، لكن هنا في الأعلى ... إذا أعددنا كل شئ بإتقان سنكون قادرين على الإستفادة من عددنا
    Isto servirá, até te prepararmos um novo modelo. Vou ter que testar o sangue e tirar umas amostras de pele. Open Subtitles هذا سيعمل، حتى نجهز لك موديل جديد يجب أن أقوم ببعض تحاليل الدم
    Não sabemos que chegue do caso e não há tempo para nos prepararmos. Open Subtitles لا نعرف الكثير عن القضية وليس لدينا متسع من الوقت للتحضير اوافق
    Não achas que a guerra se aproxima? Vai haver uma guerra e está na hora de nos prepararmos para ela. Open Subtitles أوه، سيكون هنالك حرب، بدون شكّ وحان الوقت للإستعداد لها
    Mas nada receiem, faltam uns milhares de milhões de anos, temos tempo para nos prepararmos. TED لذا لا تخافوا، لن يحدث هذا قبل بضعة مليارات من السنين، ما زال هناك بعض الوقت للاستعداد.
    Descontando as despesas, as bebidas para quem nos ajudou e menos 22 mil para prepararmos o próximo trabalho... Open Subtitles ناقص المشروبات, ناقص التكاليف للشُبان الذين ساعدونا ناقص 22 الف للإعداد للعمل القادم
    O que dizes de nos prepararmos para abalarmos as coisas, jeitoso? Open Subtitles فما رأيك أن نستعد لنذهل الشاطئ أيها الوسيم؟
    A Chavez disse que alguma coisa estava a vir e para nos prepararmos. Open Subtitles شافيز قالت ان شيء ما قادم, لذلك يجب ان نستعد.
    Era preciso um pequeno exército para nos prepararmos em segurança. Open Subtitles سنحتاج إلى جيش صغير لحمايتنا فيما نستعد.
    Olha, nós temos esta noite para nos prepararmos para a cirurgia. Open Subtitles انظري، يجب علينا الليلة أن نستعد للعملية الجراحية
    Vai ser uma noite longa, por isso que achas... de nos prepararmos? Open Subtitles سوف تكون ليلة طويلة مارئيك هل نستعد
    depois de prepararmos a máquina do tempo da H.G., usou uma Tesla para ligá-la. Open Subtitles إذاً بعد أن أعددنا آلة (آيتش جي) الزمنية، قام بتعديل لفافة (تيسلا) لتزويدها بالطاقة.
    Mas se prepararmos uma ogiva nuclear com cronómetro analógico, colocarmos num barco e levar a 35 km de distância, a radiação vai atrair os MUTOS e os MUTOS vão atrair a Godzilla. Open Subtitles لكن إن أعددنا رأسًا نووية بمؤقِّت مدرّع، وأوردناها قاربًا فأبحرناه20 ميلًا فإن الإشعاع سيجذب الـ (ك.أ.هـ.م)، والـ (ك.أ.هـ.م) بدوره يجذب (غودزيلا).
    Eu e o Jimmy vamos lá ter daqui a 15, 20 minutos, depois de nos prepararmos. Open Subtitles انا و (جيمي) سنقابلكم في الأسفل خلال 15 او 10 دقيقة بعد ان نجهز.
    Portanto, que tal prepararmos o depoimento? Open Subtitles ما رأيك أن نجهز شهادتك؟ !
    Enquanto o resto desta ilha fica sentada e de boca aberta pelo caos do dia de hoje e a contemplar o fim do mundo, nós faríamos bem em usar este momento para nos prepararmos. Open Subtitles بينما تجلس بقية هذه الجزيرة تحدق في فوضى اليوم وتفكر بنهاية العالم، سنقوم بعملنا ونستغل الوقت للتحضير
    Muito bem, ouçam, temos apenas três dias para nos prepararmos, então, não podemos perder mais tempo. Open Subtitles ،حسناً، اسمع، بقي لدينا ثلاثة أيام فقط للتحضير لذا لا يجدر بنا إضاعة أي وقت، اتفقنا؟
    Temos de explorar a rua 54 e ir até casa para nos prepararmos para esta noite. Open Subtitles علينا التسوّق بالشارع 54 والذهاب للمنزل للإستعداد لأجل الليلة.
    Conseguimos uns minutos para nos prepararmos. Open Subtitles إنها فقط ستعطينا بعض الدقائق الإضافية للإستعداد
    Tivemos de desviar muita energia para nos prepararmos para a tempestade. Open Subtitles اضطررنا لتحويل طاقة كبيرة للاستعداد للعاصفة
    Temos 364 dias para te prepararmos para a festa. Saúde. Open Subtitles أمامنا الآن 364 يومًا للاستعداد للحفل، نخبك.
    Isto é algo que fazemos para nos prepararmos para o futuro, para a velhice, quando já vivemos tudo. Open Subtitles هذا شيء يمكنك القيام به للإعداد للمستقبل لـ ... للأناس المسنين عندما تكون حياتك كلها خلفك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد