Como todos sabem, levou muito tempo para nos prepararmos. | Open Subtitles | كما تعرفون، لقد استغرقنا وقتًا طويلاً كي نستعد. |
Preciso de descobrir quem vamos enfrentar para nos prepararmos. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما هو الشيء الذي . سنواجهه لنستطيع أن نستعد |
Mas aqui em cima, se prepararmos tudo com antecedência... acho que poderemos fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | ، لكن هنا في الأعلى ... إذا أعددنا كل شئ بإتقان سنكون قادرين على الإستفادة من عددنا |
Isto servirá, até te prepararmos um novo modelo. Vou ter que testar o sangue e tirar umas amostras de pele. | Open Subtitles | هذا سيعمل، حتى نجهز لك موديل جديد يجب أن أقوم ببعض تحاليل الدم |
Não sabemos que chegue do caso e não há tempo para nos prepararmos. | Open Subtitles | لا نعرف الكثير عن القضية وليس لدينا متسع من الوقت للتحضير اوافق |
Não achas que a guerra se aproxima? Vai haver uma guerra e está na hora de nos prepararmos para ela. | Open Subtitles | أوه، سيكون هنالك حرب، بدون شكّ وحان الوقت للإستعداد لها |
Mas nada receiem, faltam uns milhares de milhões de anos, temos tempo para nos prepararmos. | TED | لذا لا تخافوا، لن يحدث هذا قبل بضعة مليارات من السنين، ما زال هناك بعض الوقت للاستعداد. |
Descontando as despesas, as bebidas para quem nos ajudou e menos 22 mil para prepararmos o próximo trabalho... | Open Subtitles | ناقص المشروبات, ناقص التكاليف للشُبان الذين ساعدونا ناقص 22 الف للإعداد للعمل القادم |
O que dizes de nos prepararmos para abalarmos as coisas, jeitoso? | Open Subtitles | فما رأيك أن نستعد لنذهل الشاطئ أيها الوسيم؟ |
A Chavez disse que alguma coisa estava a vir e para nos prepararmos. | Open Subtitles | شافيز قالت ان شيء ما قادم, لذلك يجب ان نستعد. |
Era preciso um pequeno exército para nos prepararmos em segurança. | Open Subtitles | سنحتاج إلى جيش صغير لحمايتنا فيما نستعد. |
Olha, nós temos esta noite para nos prepararmos para a cirurgia. | Open Subtitles | انظري، يجب علينا الليلة أن نستعد للعملية الجراحية |
Vai ser uma noite longa, por isso que achas... de nos prepararmos? | Open Subtitles | سوف تكون ليلة طويلة مارئيك هل نستعد |
depois de prepararmos a máquina do tempo da H.G., usou uma Tesla para ligá-la. | Open Subtitles | إذاً بعد أن أعددنا آلة (آيتش جي) الزمنية، قام بتعديل لفافة (تيسلا) لتزويدها بالطاقة. |
Mas se prepararmos uma ogiva nuclear com cronómetro analógico, colocarmos num barco e levar a 35 km de distância, a radiação vai atrair os MUTOS e os MUTOS vão atrair a Godzilla. | Open Subtitles | لكن إن أعددنا رأسًا نووية بمؤقِّت مدرّع، وأوردناها قاربًا فأبحرناه20 ميلًا فإن الإشعاع سيجذب الـ (ك.أ.هـ.م)، والـ (ك.أ.هـ.م) بدوره يجذب (غودزيلا). |
Eu e o Jimmy vamos lá ter daqui a 15, 20 minutos, depois de nos prepararmos. | Open Subtitles | انا و (جيمي) سنقابلكم في الأسفل خلال 15 او 10 دقيقة بعد ان نجهز. |
Portanto, que tal prepararmos o depoimento? | Open Subtitles | ما رأيك أن نجهز شهادتك؟ ! |
Enquanto o resto desta ilha fica sentada e de boca aberta pelo caos do dia de hoje e a contemplar o fim do mundo, nós faríamos bem em usar este momento para nos prepararmos. | Open Subtitles | بينما تجلس بقية هذه الجزيرة تحدق في فوضى اليوم وتفكر بنهاية العالم، سنقوم بعملنا ونستغل الوقت للتحضير |
Muito bem, ouçam, temos apenas três dias para nos prepararmos, então, não podemos perder mais tempo. | Open Subtitles | ،حسناً، اسمع، بقي لدينا ثلاثة أيام فقط للتحضير لذا لا يجدر بنا إضاعة أي وقت، اتفقنا؟ |
Temos de explorar a rua 54 e ir até casa para nos prepararmos para esta noite. | Open Subtitles | علينا التسوّق بالشارع 54 والذهاب للمنزل للإستعداد لأجل الليلة. |
Conseguimos uns minutos para nos prepararmos. | Open Subtitles | إنها فقط ستعطينا بعض الدقائق الإضافية للإستعداد |
Tivemos de desviar muita energia para nos prepararmos para a tempestade. | Open Subtitles | اضطررنا لتحويل طاقة كبيرة للاستعداد للعاصفة |
Temos 364 dias para te prepararmos para a festa. Saúde. | Open Subtitles | أمامنا الآن 364 يومًا للاستعداد للحفل، نخبك. |
Isto é algo que fazemos para nos prepararmos para o futuro, para a velhice, quando já vivemos tudo. | Open Subtitles | هذا شيء يمكنك القيام به للإعداد للمستقبل لـ ... للأناس المسنين عندما تكون حياتك كلها خلفك |