ويكيبيديا

    "presente de casamento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هدية زفاف
        
    • هدية زواج
        
    • هدية الزواج
        
    • كهدية زواج
        
    • كهدية للزفاف
        
    • هدية الزفاف
        
    • هدية زفافك
        
    • هديّة زفاف
        
    Foi um presente de casamento de uma terrível tia. Open Subtitles كانت مجرد هدية زفاف من إحدى عماتي البغيضات
    De qualquer maneira, está tudo resolvido. Você pode comprar o presente de casamento. Open Subtitles بأي حال ، لقد استقر الأمر تستطيعين شراء هدية زفاف
    Aquela adaga que estavas preste a espetar nas minhas costas, era um presente de casamento? Open Subtitles وهذا الخنجر الذي كنت ستغرزيه في ظهري هل كن هدية زواج مبكرة؟
    Nunca pensei que este presente de casamento ia servir para alguma coisa. Open Subtitles لم اتوقع ان هدية الزواج هذه قد تكون جيدة لاي شيء
    Pensar sobre tal como um presente de casamento para o meu maldito miúdo. Open Subtitles أعني, فكر بالأمر كهدية زواج لإبني اللعين, هلا فعلت ؟
    Quando voltares, traz a cabeça de Bruto como presente de casamento. Open Subtitles . عندما تعود يجب أن تأتى برأس "بروتس" كهدية للزفاف
    Eu comprei-o, sabe que seria um presente de casamento pra Paty... e não posso mantê-lo... por razões óbvias. Open Subtitles إشتريته على اساس ذلك هو سيكون هدية الزفاف لبات أنا لا أريد إبقائه بإدعاء كاذب
    Deixe-me ver o Kaga e isso será o presente de casamento. Open Subtitles حسناً، اجعلني ألقيّ نظرة على السفينة "كيجا" وسأعتبر جواز السّفر هدية زفافك.
    Achou que seria o seu presente de casamento ? Open Subtitles هل أنت هذه هديّة زفاف
    Na verdade é um presente de casamento. Open Subtitles إنها هدية زفاف في الواقع، أخرجي الأفضل لهم
    Vê isso como um pequeno passo de volta à prática, ou como um presente de casamento adiantado. Open Subtitles إعتبرْه ك خطوة طفل رضيعِ نحو رُجُوع إلى الممارسةِ أَو هدية زفاف مبكّرةِ لي.
    Bem, ele não tem dinheiro. Ele queria comprar-lhe um presente de casamento. Foi desolador. Open Subtitles كان مفلساَ أراد شراء هدية زفاف لقد حطم قلبها
    É um presente de casamento muito atiípico, eu sei, mas como referi, estamos a viver sob circunstâncias muito peculiares. Open Subtitles إنها هدية زفاف غريبة، أعلم ذلك لكننا أصلاً نعيش في ضروف غريبة.
    Para não lhe comprarmos um presente de casamento e ele saber o que se sente! Open Subtitles كي لا نُحضر له هدية زفاف. ليُدرك ذلك الشعور.
    Arranjei um presente para a minha amada. Um presente de casamento para a noiva. Open Subtitles أحضرت حلية لزوجتي هدية زواج لعروس المستقبل
    Pelo que parece alguém estava a dar-lhe um presente de casamento especial. Open Subtitles من الواضح, أن شخص ما كان يعطيه هدية زواج مميزة
    Vão espreitar o Changing the Present, quando precisarem de um presente de casamento ou de férias. TED ألقو نظرة على تغيير الحاضر ، حيث بدأ من تيدستر "عضو تيد"، في المرة المقبلة التي تحتاج هدية زواج أو ميلاد
    Mais uma coisa! Ainda não compraste o meu presente de casamento. Open Subtitles وشيئاً أخر , مازلت لم تشترى لى . هدية الزواج
    Mas és o único amigo do meu irmão... que ainda não lhe ofereceu um presente de casamento. Open Subtitles حتى الآن أنت الوحيد من أصدقاء أخي الذي لم يعطيه هدية الزواج
    Por que as pessoas sempre dão Blenders de presente de casamento? Open Subtitles لماذا الجميع يقوم بهداء الخلاطات كهدية زواج.. ؟
    Nem que seja como presente de casamento de um moribundo? Open Subtitles ربما كهدية زواج من صديق قديم منذ فترة قصيرة قبل أن يموت
    Ótimo presente de casamento, chefe. Open Subtitles حسناً شىء عظيم كهدية للزفاف يا رأيس
    E, o que, dar-lhes um presente de casamento com o meu nome no cartao? Open Subtitles وماذا، ومنحهم هدية الزفاف مع اسمي على البطاقة؟
    Não é o presente de casamento. Open Subtitles انت لم تفتح هدية زفافك
    presente de casamento. Open Subtitles انها هديّة زفاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد