O Otis fartou-se de ser pressionado e decidiu resistir. | Open Subtitles | أوتيس تَعبَ مِنْ الضغط عليه , قرّرَ المُقَاوَمَة. |
Não devia ter pressionado a Tessa. Ela respondeu, e eu fiz asneira. | Open Subtitles | لم يكن عليّ الضغط على تيسا لقد انقلب الامر عليّ وفشلت |
Está a ser pressionado para nos retirar o contrato da Unidade de Combate Cibernética e levá-lo para fora deste mundo. | Open Subtitles | انه في الحصول على الكثير من الضغط من أجل خلع وحدة مكافحة السيبرانية تعاقدت معنا ويذهب العالم معها |
Faria sentido se ele estivesse a ser pressionado por outra entidade. | Open Subtitles | حسنا,سيكون الأمر منطقيا إن كان يشعر بالضغط من عامل خارجي |
E lamento ter te pressionado para dizeres a verdade na tua escola. | Open Subtitles | كما أنني أسف لأنني ضغطت عليك لتعودي إلى المدرسة |
Pois, espero não te ter pressionado a dizer algo que não querias. | Open Subtitles | أجل , أتمنى أني لم أضغط عليك لقول شيء لا تعنينه |
Nas últimas 2 sessões, tem pressionado esse projecto de lei para incentivos a proprietários de casa. | Open Subtitles | فى أخر جلستين كانت تضغط على بواسطة مذكرة حوافز الملاك |
Na verdade...sim, posso garantir que nunca me senti pressionado. | Open Subtitles | في الحقيقه ، نعم أستطع أن أقول بأنه لم أشعر بمثل هذا الضغط أبداً |
Estou a ser muito pressionado. Está tudo de olho em nós. | Open Subtitles | لدى الكثير من الضغط علىّ الكثير من العيون تراقبنى |
O FBI tem pressionado muito; as famílias têm andado em guerra. | Open Subtitles | والمباحث الفيدرالية تزيد الضغط على العائلات وبدات العائلات بالقتال مع بعضها |
O Presidente está a ser pressionado para tornar público o relatório. | Open Subtitles | ثمانية وعشرون صفحة من التقرير كان الضغط على الرئيس عاليا من كافة الجوانب ليصرح بالمعلومات المخفية |
- Porquê? - São muitos conselhos. Estou a sentir-me pressionado. | Open Subtitles | ان الكثير من تلك النصائح سوف تسسب لى الضغط النفسى |
Desculpa, estou a ser pressionado para ter sexo. - Não é uma tristeza? | Open Subtitles | آسف , انني تحت الضغط لممارسة الجنس كم هذا سخيف |
Recomeça com as desculpas, diz que se sente pressionado... | Open Subtitles | . إذن هو سيبدأ ثانياً بالأعذار ، ويعرب عن شعوره بالضغط |
Não te sintas pressionado a fazer o que não queres. | Open Subtitles | - فعلها تريد لا بأمور لقيامك بالضغط تشعر لا |
Quando obrigaste o Jimmy a parar de celebrar os feriados menos importantes, sentiu-se pressionado a exagerar no Natal para que a Hope tivesse coisas que as outras crianças têm. | Open Subtitles | عندما جعلتي جيمي يوقف من الاحتفال بجميع الاعياد شعر بالضغط من اجل توفير الاغراض لهوب |
Sinto-me mal por te ter pressionado a... tu sabes, ir até ao fim. | Open Subtitles | أشعر بالإستياء لأنني ضغطت عليكي , تعلمين المضي بكل الطريق |
E o braço foi pressionado contra o corpo quando ela caiu, prevenindo assim a perda de sangue. | Open Subtitles | والذراع ضغطت على الجسم ثم وقعت الفتاة الذي منع خسارة الدماء |
-Não quero que te sintas pressionado a fazer algo que não queres. | Open Subtitles | أنا أسفة جيرى أنا لا أريد أن أضغط عليك لتفعل شىء أنت لا تريد فعلة |
Por isso é que é possível que tenha pressionado a minha mochila contra ela. | Open Subtitles | قد يكون هذا هو سبب أن حقيبتي كانت تضغط عليها |
Talvez ele se sentisse mais pressionado do que inspirado. | Open Subtitles | ربما شعر بمزيد من الضغوط بدلاً من الإلهام |
E quando o botão for pressionado, sei que a polícia vai demorar no mínimo quatro minutos. | Open Subtitles | و عندما يُضغط هذا الزر أعلم أن الشرطة ستصل ليس قبل أربعة دقائق |
O senhor será politicamente pressionado a reagir ao ocorrido. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، افهم انك ستكون تحت ضغط سياسي كبير لترد على ما حدث |
Um cinco pressionado. Um não-voto. | Open Subtitles | المدملة الخامسة. |