ويكيبيديا

    "pressionado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الضغط
        
    • بالضغط
        
    • ضغطت
        
    • أضغط
        
    • تضغط
        
    • الضغوط
        
    • يُضغط
        
    • تحت ضغط
        
    • المدملة
        
    O Otis fartou-se de ser pressionado e decidiu resistir. Open Subtitles أوتيس تَعبَ مِنْ الضغط عليه , قرّرَ المُقَاوَمَة.
    Não devia ter pressionado a Tessa. Ela respondeu, e eu fiz asneira. Open Subtitles لم يكن عليّ الضغط على تيسا لقد انقلب الامر عليّ وفشلت
    Está a ser pressionado para nos retirar o contrato da Unidade de Combate Cibernética e levá-lo para fora deste mundo. Open Subtitles انه في الحصول على الكثير من الضغط من أجل خلع وحدة مكافحة السيبرانية تعاقدت معنا ويذهب العالم معها
    Faria sentido se ele estivesse a ser pressionado por outra entidade. Open Subtitles حسنا,سيكون الأمر منطقيا إن كان يشعر بالضغط من عامل خارجي
    E lamento ter te pressionado para dizeres a verdade na tua escola. Open Subtitles كما أنني أسف لأنني ضغطت عليك لتعودي إلى المدرسة
    Pois, espero não te ter pressionado a dizer algo que não querias. Open Subtitles أجل , أتمنى أني لم أضغط عليك لقول شيء لا تعنينه
    Nas últimas 2 sessões, tem pressionado esse projecto de lei para incentivos a proprietários de casa. Open Subtitles فى أخر جلستين كانت تضغط على بواسطة مذكرة حوافز الملاك
    Na verdade...sim, posso garantir que nunca me senti pressionado. Open Subtitles في الحقيقه ، نعم أستطع أن أقول بأنه لم أشعر بمثل هذا الضغط أبداً
    Estou a ser muito pressionado. Está tudo de olho em nós. Open Subtitles لدى الكثير من الضغط علىّ الكثير من العيون تراقبنى
    O FBI tem pressionado muito; as famílias têm andado em guerra. Open Subtitles والمباحث الفيدرالية تزيد الضغط على العائلات وبدات العائلات بالقتال مع بعضها
    O Presidente está a ser pressionado para tornar público o relatório. Open Subtitles ثمانية وعشرون صفحة من التقرير كان الضغط على الرئيس عاليا من كافة الجوانب ليصرح بالمعلومات المخفية
    - Porquê? - São muitos conselhos. Estou a sentir-me pressionado. Open Subtitles ان الكثير من تلك النصائح سوف تسسب لى الضغط النفسى
    Desculpa, estou a ser pressionado para ter sexo. - Não é uma tristeza? Open Subtitles آسف , انني تحت الضغط لممارسة الجنس كم هذا سخيف
    Recomeça com as desculpas, diz que se sente pressionado... Open Subtitles . إذن هو سيبدأ ثانياً بالأعذار ، ويعرب عن شعوره بالضغط
    Não te sintas pressionado a fazer o que não queres. Open Subtitles - فعلها تريد لا بأمور لقيامك بالضغط تشعر لا
    Quando obrigaste o Jimmy a parar de celebrar os feriados menos importantes, sentiu-se pressionado a exagerar no Natal para que a Hope tivesse coisas que as outras crianças têm. Open Subtitles عندما جعلتي جيمي يوقف من الاحتفال بجميع الاعياد شعر بالضغط من اجل توفير الاغراض لهوب
    Sinto-me mal por te ter pressionado a... tu sabes, ir até ao fim. Open Subtitles أشعر بالإستياء لأنني ضغطت عليكي , تعلمين المضي بكل الطريق
    E o braço foi pressionado contra o corpo quando ela caiu, prevenindo assim a perda de sangue. Open Subtitles والذراع ضغطت على الجسم ثم وقعت الفتاة الذي منع خسارة الدماء
    -Não quero que te sintas pressionado a fazer algo que não queres. Open Subtitles أنا أسفة جيرى أنا لا أريد أن أضغط عليك لتفعل شىء أنت لا تريد فعلة
    Por isso é que é possível que tenha pressionado a minha mochila contra ela. Open Subtitles قد يكون هذا هو سبب أن حقيبتي كانت تضغط عليها
    Talvez ele se sentisse mais pressionado do que inspirado. Open Subtitles ربما شعر بمزيد من الضغوط بدلاً من الإلهام
    E quando o botão for pressionado, sei que a polícia vai demorar no mínimo quatro minutos. Open Subtitles و عندما يُضغط هذا الزر أعلم أن الشرطة ستصل ليس قبل أربعة دقائق
    O senhor será politicamente pressionado a reagir ao ocorrido. Open Subtitles سيدي الرئيس ، افهم انك ستكون تحت ضغط سياسي كبير لترد على ما حدث
    Um cinco pressionado. Um não-voto. Open Subtitles المدملة الخامسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد