Estes especialistas em artes marciais estão prestes a começar. | Open Subtitles | هؤلاء الخبراء في الفنون القتالية على وشك البدء |
Por favor, se todos se puderem sentar. Estamos prestes a começar. | Open Subtitles | ليتفضّل الجميع بالجلوس لو سمحتهم، إذ أنّنا على وشك البدء. |
Tenho de ir. A audição está prestes a começar. | Open Subtitles | يجب أن أذهب جلسة الاستماع على وشك البدء. |
A maior batalha terrestre da história estava prestes a começar. | Open Subtitles | أضخم معركه بريه فى التاريخ على وشك أن تبدأ |
A fase crucial dos planos alemães estava prestes a começar: | Open Subtitles | أكثر المراحل حسماً فى خطة الألمان برمتها على وشك أن يبدأ |
Um está na universidade, o outro prestes a começar... | Open Subtitles | .منهم من في الجامعة .الأخرون على وشك البدأ |
Eu tinha 15 anos de coisas, e o Media Lab estava prestes a começar. | TED | لقد تراكمت لدي أمور لـ 15 سنة، و مختبر الميديا الذي كان علي وشك البدء. |
- Falo da Grande, entenda-se, e outra estava prestes a começar na residência Threadgoode. | Open Subtitles | الحرب الكبيرة, انت تعلم وحرب أخرى كانت على وشك البدء في منزل ثريدغود |
Raios, Druscilla, mete-me a luva. O jogo está prestes a começar. | Open Subtitles | هيا يادروسيلا البسينى القفاز اللعبة على وشك البدء |
A sessão está prestes a começar. Porque não os vai incomodar | Open Subtitles | الجلسة على وشك البدء,لماذا لا تذهبوا لإزعاجهم |
A qualquer hora deste ano, pessoal, o passeio está prestes a começar. | Open Subtitles | فى أى وقت , يا شباب الرحلة على وشك البدء |
Está prestes a começar uma guerra e só a senhora me pode ajudar a evitá-la. | Open Subtitles | هناك حرب على وشك البدء وانتِ الوحيدة التي يمكن أن تساعدني لوقفها |
Sr. Presidente, a chamada em conferência está prestes a começar. | Open Subtitles | سيدى الرئيس الاجتماع الصوتى على وشك البدء |
Agora, se me deres licença, a minha doente está prestes a começar a sangrar pela boca e ânus. | Open Subtitles | الآن، بعد إذنك مريضتي على وشك أن تبدأ بالنزف من فمها وشرجها |
A batalha pela vossa alma está prestes a começar. | Open Subtitles | المعركة من أجل روحك على وشك أن تبدأ |
Queiram sentar-se. A conferência de imprensa está prestes a começar. | Open Subtitles | اجلسوا في مقاعدكم رجاءً المؤتمر الصحافيّ على وشك أن يبدأ |
A reunião está prestes a começar. São só vocês os três? | Open Subtitles | اجتماع المجلس على وشك أن يبدأ وهو فقط أنتم الثلاثة متواجدون! |
E a assistente social está prestes a começar a minha entrevista, com uma vista clara da porta da frente. | Open Subtitles | والموظفة على وشك البدأ بمقابلتي بمنظر واضح للباب الأمامي |
O departamento de incêndios está prestes a começar processo de salvamento. | Open Subtitles | الإطفائيون الآن علي وشك البدء في عملية الإنقاذ |
O filme está prestes a começar... | Open Subtitles | الفيلم أوشك أن يبدأ الفيلم أوشك أن يبدأ الفيلم أوشك أن يبدأ |
Estamos prestes a começar a jantar. | Open Subtitles | حسناً، كنا على وشك أن نبدأ الأكل. |
Estás prestes a começar aquilo que é suposto evitares. | Open Subtitles | انت على وشك ان تبدأ شيء افترضته لتمنع ان يحصل هنا |
Os Briga e os Columba, as duas grandes tribos da terra e ar, estavam prestes a começar a batalha de domínio sobre Annwn. | Open Subtitles | البريغا وكولومبا قبائل الهواء والارض كانوا على وشك بدء حرب السيطرة |
Pois... a propósito, o combate estás prestes a começar. | Open Subtitles | نعم ، وبالحديث عن الموضوع فإن القتال على وشك ان يبدأ |