Abençoado sejas Senhor, por estas dádivas que estamos prestes a receber. Por favor, orienta-nos e guia-nos todos os nossos dias. | Open Subtitles | بارك لنا يارب على النعمة التى سوف نتلقاها ارجوك يارب ارشدنا إلى باقي ايامنا |
Abençoa-nos Senhor, por estas dádivas que estamos prestes a receber, Por favor, orienta-nos e guia-nos todos os dias e protege-nos do mal. | Open Subtitles | بارك لنا يارب على النعمة التى سوف نتلقاها ارجوك يارب ارشدنا إلى باقي ايامنا |
Para um homem prestes a receber pena de morte? | Open Subtitles | لرجل على وشك الحصول على حكم إعدام ؟ |
Estou prestes a receber muito dinheiro por um serviço que fiz. | Open Subtitles | أنا على وشك الحصول على كمية كبيرة من المال لخدمة قمت بها. |
Abençoado seja o Senhor, por estes bens que estamos prestes a receber graças a Jesus Cristo, nosso Senhor, Ámen. | Open Subtitles | باركنا يا رب في هذه الهدايا، التي نحن على وشك الحصول عليها من فضلتك من خلال يسوع المسيح ربنا. |
Abençoe-nos Senhor e a estes presentes que estamos prestes a receber por graça de Cristo, nosso Senhor. | Open Subtitles | والروح القدس، باركنا يا رب، بهذه، الهدايا التي نحن على وشك الحصول عليها من فضلتك من خلال يسوع المسيح ربنا. |
Abençoa-nos, Senhor, pelos seus regalos... que estamos prestes a receber... através de Cristo nosso Senhor. | Open Subtitles | باركنا يا إلهي على تلك الهبات والتي نحن على وشك أخذها من جودك عبر المسيح يا إلهي آمين |
Abençoe-nos por estas dádivas que estamos prestes a receber das Vossas generosas mãos através de Cristo. | Open Subtitles | بارك لنا ، أيها الرب على هذه النعمه التي نحن على وشك أخذها من يديك الكريمتين من خلال ربناالمسيح، آمين |
Andas a enviar-me todos os sinais do mundo que estou prestes a receber um grande pedido, mas, em vez disso, recebo uma bolacha. | Open Subtitles | انت ترسل الي كل إشارة في العالم انني على وشك ان أتلقى عرض زواج كبير و عوضا عن ذلك أتلقى كعكة |
Deus, abençoa este restaurante e... estes teus presentes que nós estamos prestes a receber para sempre e todo o sempre. | Open Subtitles | ... بارك الله في هذا المطعم و وفي هذه النعمة ... التي نوشك أن نتلقاها إلى الأبد |
Abençoa-nos, Senhor, com estes Teus dons que estamos prestes a receber da Tua graça, através de Cristo nosso Senhor. | Open Subtitles | -إنتظر بارك لنا يارب، في هداياك التي نحن على وشك أن نتلقاها بسخاء |
É verdade. Estou prestes a receber uma grande soma de dinheiro, | Open Subtitles | أجل طبعاً، أنا على وشك الحصول على مبلغ كبير من المال |
Podes querer fazer isso depressa, porque eu estou prestes a receber a fórmula. | Open Subtitles | حسناً ، عليك البدء في البحث عن المُكونات لإني على وشك الحصول على الوصفة |
Estou prestes a receber um raro abraço do Sheldon Cooper? Não desta vez. | Open Subtitles | أأنا على وشك الحصول على حُضن نادر من "شيلدون كوبر"؟ |
Estão prestes a receber a honra de entrarem em combate pela primeira vez como Ultramarines. | Open Subtitles | جميعكم على وشك ان تحضوا بالمجد بالذهاب الى معركة حقيقية كمقاتلين مطورين لأول مرة |
Selina está prestes a receber uma bala presidencial, na cabeça, e vocês estão prestes a ficar desempregados e sem teto. | Open Subtitles | سيلينا على وشك أن تتلقى رصاصة من قبل الرئيس وأنت على وشك ان تكون عاطلا ومتشردا. |