ويكيبيديا

    "prevemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتوقع
        
    • نتوقّع
        
    • نتنبأ
        
    • ونتوقع
        
    Ainda mais importante, podemos obter isso de um modelo de como Prevemos que eles se desloquem. TED والأهم من ذلك ، يمكن أن نستخلص من هذا النموذج كيف نتوقع منهم التنقل حول العالم.
    Caso contrário, as coisas vão ficar realmente más e vão piorar muitíssimo, muito mais cedo do que Prevemos. TED ما عدا ذلك ستستمر الأمور في أخذ منحنى سيء وستزداد سوءاً، أسرع مما نتوقع.
    Quando estamos na passadeira, Prevemos que o coração bata e acelere e quando dormimos, pedimos que o músculo desacelere. TED لذا عندما أستلقي على النقالة، قد نتوقع أن قلوبنا تخفق بسرعة، وعندما ننام، نتساءل إذا كانت العضلة تسترخي.
    Prevemos que o sujeito assuma outra vida nas próximas 24 horas, porque havia uma testemunha que o viu. Open Subtitles نحنُ نتوقّع أن المُجرمَ قد يحصلُ على . حياةٍ أخرى في 24 ساعة القادمة . لأنه هناك شُهوداً شاهدوه
    Prevemos de que forma as guerras serão lutadas no futuro, e... estaremos prontos quando a hora chegar. Open Subtitles نتوقّع كيفيّة خوض الحروب بالمستقبل، ونكون على أهبة الاستعداد حين تُقرع طبولها.
    Devido à velocidade de mudança Prevemos que este criminoso ataque a qualquer momento. Open Subtitles نظرا لسرعة التغيير فنحن نتنبأ بان المجرم سيضرب مجددا في اي وقت
    Sondamos uma pequena fração de eleitores e Prevemos o resultado das eleições nacionais. TED فنحن نستطلع آراء نسبة ضئيلة من الناخبين ونتوقع نتائج انتخابات وطنية.
    É claro que os sacrifícios mais duros são os que não Prevemos. Open Subtitles بالطبع التضحيات الأقسى هي التي لا نتوقع مجيئها
    - Nós não Prevemos essa situação. - O que você está a dizer? Open Subtitles وكُنا لا نتوقع حدوثِ مثلَ هذا ما رأيكَ بِهذا؟
    Com a nova mutação, Prevemos um R0 de não menos que 4. Open Subtitles نتوقع معدل انتقال لا يقل عن 4 وبدون لقاح، يُمكننا توقع...
    Prevemos que os besouros atravessarão a parede exterior dentro de 10 minutos. Open Subtitles نتوقع بأن الخنافس ستخرج خلال الحائط الخارجي خلال 10 دقائق
    Prevemos que aos 1,7 dólares por litro começam os motins. Open Subtitles نتوقع عندما يساوي الغالون الواحد 7 دولار ستحصل أعمال شغب
    Em regiões da India, nos EUA, no Oklahoma, esta região central, Prevemos que fique muito mais seca nas próximas décadas. Open Subtitles نتوقع أطراف الهند وأمريكا وأوكلاهوما نتوقع حدوث منطقة غبارية أيضًا وستكون أكثر جفافًا بالعقود العدّة القادمة
    Mas gostaria de tocar para vós o som que Prevemos. TED أود أن أسمعكم الصوت الذي نتوقع صدوره.
    Como Vossa Santidade, sem dúvida, sabe, neste mundo pouco se passa como Prevemos. Open Subtitles وتكملاً فقدتعرفقدسيتكبلاشك... القليل في هذا العالم الذى يتجلى كما نتوقّع
    "Prevemos uma separação total da condição humana." Open Subtitles "نتوقّع انفصالاً تاماً عن إنسانيته"
    Não, aqui na Casa nós Prevemos os crimes. Open Subtitles لا، هنا في هذا المنزل نحن نتنبأ بالجريمة
    A partir daí, Prevemos toda a gente que possa querer uma arma de fogo mas que não está registada. Open Subtitles "وانطلاقًا من هذا، نتنبأ بأولئكَ الذينيريدونحيازةسلاحناري " "لكنهم غيرَ مصرحٍ لهم"
    Mas não Prevemos grandes problemas. Open Subtitles ولكننا لا نتنبأ بأي مشاكل
    Prevemos que, dentro de 10 anos, o nível de privação de direitos seja tão elevado como antes da aprovação da Lei do Direito ao Voto. TED ونتوقع أنه في العشر سنواتٍ القادمة مستوى الحرمان من الحقوق سيكون مرتفعاً بالمستوى الذي كان عليه قبل إقرار قانون حقوق التصويت للسود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد