ويكيبيديا

    "primeira geração" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجيل الأول
        
    • أول جيل
        
    • الجيل الأوّل
        
    • الجيل الاول
        
    • للجيل الأول
        
    Lembra-te. Como primeira geração desta cidade, agora és um líder. Open Subtitles بصفتك الجيل الأول لهذه البلدة تذكر أنّك قائد الآن.
    Levaremos toda a primeira geração, claro, mas precisamos de pessoas com aptidões valiosas, que possamos usar para reconstruir a civilização. Open Subtitles سنأخذ الجيل الأول بأكمله بالطبع ولكننا بحاجة لأناس ذات مهارات نافعة مهرات يمكننا الاستفادة منها بإعادة بناء حضارة
    Porque a primeira geração é do exoesqueleto, envolve a perna, à volta do membro afetado. TED لأن الجيل الأول هو جيل الهيكل الخارجي ، فهو يحيط بالقدم من الخارج ، حول الأطراف المتضررة.
    Foi também a primeira geração a falar do equilíbrio trabalho-vida e a primeira a pedir isso no local de trabalho. TED وكانوا أول جيل يعلمنا عن التوازن بين العمل والحياة، وكانوا أول جيل يطالب بذلك في بيئة العمل.
    Ao que parece, a primeira geração dos ursinhos tem um bom valor. Open Subtitles اتّضح أنّ الجيل الأوّل "بينشر" السلطعون، حصل على أرباحٍ جيّدة.
    As crianças de primeira geração eram fortemente influenciadas pelos abordagem da escolha dos seus pais imigrantes. TED ان الجيل الاول من الاسيوين كان متأثراً جدا بوالديه المهاجرين .. وبمفهوم الاختيار لهم
    Só os verdadeiramente excecionais são autorizados a juntar-se à primeira geração. Open Subtitles نسمح فقط لولائك الـذين هم إستثنائيون حقا للأنضمام للجيل الأول.
    Talvez julguem que crescer num local como Nova Iorque seria fácil para uma pessoa da primeira geração encontrar o seu lugar. TED وقد تفكرون بأن الترعرع في مكان مثل نيويورك، سيكون من السهل على مواطن من الجيل الأول أن يجد له مكاناً.
    Esta navegação complicada não é apenas a experiência de pessoas de primeira geração. TED هذه الرحلة المعقدة ليست مجرد تجربة مر بها أبناء الجيل الأول.
    Os meus irmãos e eu somos a primeira geração a ir para a universidade, por isso, para uma família de imigrantes, isso era muito importante. TED كما تعلمون، أنا وأشقائي نعتبر الجيل الأول المرتاد للجامعة، فإذن لعائلة مهاجرة، كان ذلك أمراً مهماً.
    Temos a primeira geração de crianças na América cuja vida se prevê mais curta que as dos pais. TED لدينا الجيل الأول من الأطفال في أمريكا الذين يتوقع أنهم سيعيشون حياة أقصر من آبائهم.
    A história começa há 50 anos com o lançamento, pelo governo dos EUA, da primeira geração de satélites de reconhecimento por fotos. TED القصة تبدأ منذ أكثر من 50 عاما مع إطلاق الجيل الأول من أقمار الاستطلاع للولايات المتحدة
    Tal como Júlio Verne foi influenciado por Poe, a história de Júlio Verne iria influenciar e inspirar a primeira geração dos cientistas espaciais. TED ومثلما تأثر فيرن بـ إدغار بو لذا، فإن قصة فيرن الخاصة ستستمر في التأثير وإلهام الجيل الأول من علماء الصواريخ.
    Os Bioróides de primeira geração têm constrangimentos insuficientes. Open Subtitles بالفعل , فلقد كان هذا هو مبدأ أول جيل من البيورياد
    Esta pode ser a primeira geração de crianças nos Estados Unidos a viver menos do que os seus pais. Open Subtitles يمكن أن يكون هذا أول جيل من الأبناء في الولايات التحدة اللذين يعيشون أقل من آبائهم.
    Eu mesma e a minha primeira geração... Open Subtitles أنا أمريكيّة من الجيل الأوّل
    Da primeira geração de vampiros. Open Subtitles -من يكون؟ أحد أفراد الجيل الأوّل من (مصّاصين الدماء).
    Aquele da primeira geração atacou um barco de 7,5 metros. Open Subtitles هذا القرش من الجيل الاول هاجم قاربا طوله 25 قدما
    Ele é tipo da primeira geração. Open Subtitles أجل ، الجيل الاول ، عظيم والآن أين سلاح التخدير؟
    Fiz uma promessa à primeira geração, prometi-lhes que estariam protegidos. Open Subtitles قد قطعتُ وعدًا للجيل الأول... وعدًا بحمايتهم.
    A primeira geração não pode fazer mal... Open Subtitles -لا يمكن للجيل الأول أن يضر بأعضاءه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد