Sempre a ligar a TV na primeira oportunidade que tens. | Open Subtitles | دائماً ما تفتح التلفيزيون عند أول فرصة تجدهاا |
Eu teria entrado em contacto mais cedo, mas esta foi a primeira oportunidade que tive. | Open Subtitles | كان لابد أن اتصل قبل هذا لقد كانت هذه أول فرصة لدي |
Sim, na primeira oportunidade que tenha, apanho-a e levo-a para o aeroporto. | Open Subtitles | أجل ، في أول فرصة تسنح ليّ سأمسك بها و أجلبها إلى المطار. |
Esta é a primeira oportunidade que temos de ser apenas um casal, a nossa relação nunca esteve melhor. | Open Subtitles | هذه أول فرصة لنا لكي نصبح ثنائياً وعلاقتنا في أفضل حالاتها |
Sabemos que a única razão pela qual tu não me atordoaste e me prendeste na primeira oportunidade que tiveste foi por que pensaste que as tuas naves chegariam aqui primeiro. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن السبب الوحيد لعدم صعقك لي وسجني في أول فرصة توفرت لك لأنك اعتقدت أن سفنكم ستصل هنا أولاً |
E a primeira oportunidade que tenho de ajudar alguém, estrago tudo. | Open Subtitles | وفي أول فرصة واتتني لأساعد شخصاً ما أخفقت |
Não me traíste ainda, mas na primeira oportunidade que tiveres... | Open Subtitles | أنت لم تقومي بخيانتي لغاية الآن لكن مع أول فرصة تسنح لك |
A dica que recebemos sobre a rede de tráfico é a primeira oportunidade que temos de atingi-los. | Open Subtitles | الآن، تلك المعلومة حول شاحنة التهريب هذه أول فرصة حظينا بها لمباغتة عمليتهم |
Ou que não o mata na primeira oportunidade que tiver? | Open Subtitles | ما الذ يجعلك تعتقد أنه لن يقتلك في أول فرصة تتسنّى له ؟ |
A primeira oportunidade que tive de lutar por um grande espaço público aberto, foi no início da década de 80, quando estava a chefiar uma equipa de projectistas num aterro gigantesco chamado Battery Park City na baixa de Manhattan, no rio Hudson. | TED | أول فرصة أتيحت لي للمناضلة لأجل مساحة كبيرة مفتوحة كانت في بداية الثمانيات عندها كنت قائدة فريق من المخططين في مكب ضخم للنفايات يدعى باتري بارك سيتي في مانهاتن السفلى على نهر هدسون. |
É a primeira oportunidade que tenho de falar contigo a sós. | Open Subtitles | هذه أول فرصة تتاح لي للتحدث اليك وحدنا |
Não. Hoje, é a primeira oportunidade que tenho de falar com ela. | Open Subtitles | كلا، الليلة ستكون أول فرصة للتكلم معها |
À primeira oportunidade que tenha de ir a um bar, | Open Subtitles | أول فرصة تسنح له للذهاب للحانة |
Na primeira oportunidade que tenha, vou atrás dela, pai. | Open Subtitles | أول فرصة تأتيني سأذهب لأعادتها يا أبي |
À primeira oportunidade que tenha ela vai matar-vos ao dois. | Open Subtitles | ومع أول فرصة تلوح لها ستقوم بقتلكما. |
E a primeira oportunidade que tiveres o que vais fazer? | Open Subtitles | وفي أول فرصة تحصل عليها ماذا ستفعل ؟ |
Mas, na primeira oportunidade que eles tiveram para mentir, mentir de verdade... poderiam ter vindo falar contigo. | Open Subtitles | لكن في أول فرصة سنحت لهم ليكذبوا... ليكذبوا حقّا... أعني.. |
Ele vai entregar-nos por uma recompensa... na primeira oportunidade que tiver. | Open Subtitles | سوف يبيعنا عند أول فرصة |
prometo-lhe que vou estendê-lo ao comprido na primeira oportunidade que tiver. | Open Subtitles | بقتلك في أول فرصة أحصل عليها |
prometo-lhe que vou estendê-lo ao comprido na primeira oportunidade que tiver. | Open Subtitles | بقتلك في أول فرصة أحصل عليها |