Presumo que esta é a vossa primeira viagem pelo edifício. | Open Subtitles | أتوقع أن هذه هي أول رحلة لكم خلال المبنى |
Foi em África, a nossa primeira viagem. A primeira vez que lá estivemos no outono de 1993. | TED | كانت تلك في أفريقيا، في أول رحلة لنا، في أول مرة لكلينا أن يذهب الى افريقيا، في خريف عام 1993. |
Não foi a primeira viagem do McGuire no Tahoe. | Open Subtitles | تبين أنه لم يكن لماجواير أول رحلة له في التاهو |
A preparar-se para a sua primeira viagem. | Open Subtitles | لقد عاد إلى الوطن من أول مهمة له |
Você só está bravo por que não pode fazer a primeira viagem. | Open Subtitles | أنت منزعج فقط لأنك لم تذهب فى هذه الرحلة الأولى بنفسك |
Foi a minha primeira viagem à Islândia em que me senti como se tivesse encontrado aquilo que eu procurava. | TED | ومن ثم قُمت بأول رحلة إلى أيسلندا وكنت أشعر وقتها بأنني وجدت ما أتطلع إليه. |
Pois esta era a primeira viagem longe do pai e da mãe". | Open Subtitles | لأنها كانت رحلتة الأولى بعيداْ عن أبوة وأمة |
VM: Acho que foi há quatro anos. Quatro anos, na minha primeira viagem. | TED | فينسنت: أعتقد قبل أربعة سنين، أربعة سنين منذ رحلتي الأولى. |
E é o seu legado... agora... que nos acompanhará na primeira viagem como marido e mulher. | Open Subtitles | و وصيته الآن بأن يحدد أول رحلة لنا كزوج وزوجه |
Os meus próprios filhos eram mais novos do que o seu é agora quando fomos na nossa primeira viagem. | Open Subtitles | أطفالي كانوا أصغر من أطفالك عندما خضنا أول رحلة سويًا |
Acreditam que esta é a primeira viagem de carro que eu faço? | Open Subtitles | هل تعلم أن هذا هو أول رحلة طويلة بالسيارة؟ |
Pensei que a minha primeira viagem com o Dax seria fantástica, mas não estamos na mesma onda. | Open Subtitles | اعتقدت أن أول رحلة لي مع داكس ستكون مذهلة لكننا لسنا على وفاق تماماً |
Veio numa má altura para o presidente, que fazia a primeira viagem internacional. | Open Subtitles | مما جعل هذا الوقت أسوء بالنسبة للرئيس و هو في ذِروة أول رحلة دولية له |
É a sua primeira viagem rio acima? | Open Subtitles | هل هذه هي أول رحلة لك في النهر؟ |
Como é sua primeira viagem de avião não tenha medo, está bem? | Open Subtitles | ....... لأن هذه أول رحلة طيران بالنسبة لك لا تخف ، حسنا؟ |
-É a sua primeira viagem? -Não! A minha terceira. | Open Subtitles | أهذه أول رحلة لك لا أنها الثالثة |
Acabou de ganhar a sua primeira viagem para o poço. | Open Subtitles | لقد ربحت فقط الخاص أول رحلة الى حفرة. |
Vamos levar as crianças para a primeira viagem missionária. | Open Subtitles | -سوف نأخذ الأولاد في أول مهمة ميدانية لهم . |
lrei junto contigo nesta primeira viagem. | Open Subtitles | في أول مهمة سأذهب معك |
Depois daquela primeira viagem, tenho lá voltado várias vezes por ano para visitar Sian Ka'an, o meu país natal, para trabalhar com esse lixo. | TED | ثم رجعت بعد هذه الرحلة الأولى عدة مرات في السنة لزيارة سيان كان للبلاد التي ولدت فيها للعمل مع هذه القمامة |
Na primeira viagem Siddhartha foi para o interior, longe da influência do pai. | Open Subtitles | فى الرحلة الأولى ذهب سدهارتا إلى الريف بعيداً عن نفوذ أبيه |
Em Berlim fizemos a nossa primeira viagem alemã. | Open Subtitles | قمنا في برلين بأول رحلة لجميع الألمان |
Na primeira viagem a Fillory, jogou damas com uma poderosa bruxa. | Open Subtitles | في رحلتة الأولى إلى فلوري لعب لعبة الشطرنج مع ساحر قوي |
Esta é a minha primeira viagem. A primeira viagem ao estrangeiro como primeira-dama. | TED | هذه رحلتي الأولى. رحلتي الأولى الخارجية كسيدة أولى. |