ويكيبيديا

    "primeiras páginas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صفحات الأولى
        
    • الرئيسية
        
    • الصفحات الأولى
        
    • الصفحة الأولى
        
    • عناوين الأخبار
        
    Bem, pelo menos, as duas primeiras páginas. Open Subtitles حسنٌ، على الأقل الثلاث صفحات الأولى حسنٌ، إنظر، لقد كنت محقّاً
    O nome Lauda... pertence a políticos e a economistas, nas primeiras páginas. Open Subtitles أسم عائلة (لاودا) ينتمي إلى رجال السياسة و الإقتصاد. على صفحات الأولى للصحف.
    Mas as histórias de assédio que estiveram nas primeiras páginas, são apenas uma parte. TED لكن قصص المضايقات التي احتلت العناوين الرئيسية هي مجرد جزء واحد فقط من القصة.
    Na nossa cultura de imediatismo mediático, a desertificação é uma coisa demasiado lenta para atingir as primeiras páginas. TED ففي حين أن ثقافتنا الإعلامية متسارعة يخطو التصحر خطو السلحفاة ليصل إلى العناوين الرئيسية
    É um jeito de administrar a história, tirá-la das primeiras páginas. Open Subtitles إنها طريقة للملمة الوضع وإبقائه بعيداً عن الصفحات الأولى.
    Lê pelo menos as primeiras páginas, se não te interessarem, devolves-mos. Open Subtitles -إقرأ الصفحات الأولى إن لم تعجبك, أعدهم إلي.
    Hoje, só estamos nas primeiras páginas se fazemos asneira. Open Subtitles سيكون اسمك في الصفحة الأولى اذا أخفقت في المهمة
    Os homicídios apareceram nas primeiras páginas dos jornais durante semanas. Open Subtitles جرائم القتل كانت أخبار الصفحة الأولى لأسابيع.
    Ainda não estás nas primeiras páginas. Acredites ou não, este género de coisa acontece muito. Open Subtitles لا تفزع، أنتَ لست في عناوين الأخبار بعد، وصدّق أو لا، تلك الأشياء تحدث كثيراً.
    - Sim, nos últimos 12 meses Jake, 7 raparigas hispânicas e 5 negras desapareceram em Miami, e nenhuma delas chegou às primeiras páginas dos jornais. Open Subtitles سبعة إسبانيات وخمسة سود " أختفوا هنا في " ميامي ولا أحد منهم وصل للصفحة الرئيسية
    Olha, se esta ofensiva correr bem, o Curdistão vai estar nas primeiras páginas antes de voltarmos. Open Subtitles انصت، إذا حدثت هذه الهجمة، "كوردستان" ستكون في العناوين الرئيسية بمجرّد وصولنا للوطن
    (Risos) Por cada uma destas coisas, há milhares de outras descobertas incrivelmente importantes feitas pelos meus colegas, que nunca aparecem nas primeiras páginas. TED (ضحك) ولكل واحدة من هذه، هناك آلاف من الاكتشافت المهمة والمدهشة والتي قام بها زملائي، ولكن لا تصل للعناوين الرئيسية.
    - Apareceu em todas as primeiras páginas. Open Subtitles لقد كان يملأ الصفحات الأولى
    - Sim. - Vejo-te nas primeiras páginas. Open Subtitles أجل، أراك على الصفحات الأولى.
    Saiu nas primeiras páginas. Open Subtitles هو أخبار الصفحة الأولى.
    Aguentem as primeiras páginas. Open Subtitles كونوا على الصفحة الأولى
    Só estaremos juntos nas primeiras páginas dos jornais. Open Subtitles سنكون معاً فقط في عناوين الأخبار.
    Vamos agora aos títulos das primeiras páginas: Open Subtitles "وهذا موقف عالمي حيث أصبح عناوين الأخبار اليوم"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد