Nas primeiras quatro semanas, o exército alemão perdeu mais de um quarto de milhão de homens, mortos, feridos e desaparecidos. | Open Subtitles | في أول أربعة أسابيع ، فقد الجيش الألماني أكثر من ربع مليون رجل بين قتيل وجريح ومفقود. |
As duas primeiras letras indicam um homem, as primeiras três uma mulher, as primeiras quatro um grande homem, a palavra toda, uma grande mulher. | Open Subtitles | أول حرفين هي إسم ذكر أول ثلاثة حروف أسم إمرأة أول أربعة حروف رجل عظيم |
Vão ver — vamos ter de saltar para aqui muito depressa entre várias ordens de magnitude para descermos para onde possamos ver o sistema solar. Estes são os caminhos da Voyager 1, da Voyager 2, da Pioneer 11 e da Pioneer 10, as primeiras quatro naves espaciais que saíram do sistema solar. | TED | ما سترونه-- سيتوجب عليكم أن تقفزوا هنا بسرعة بين ارتفاعات مختلفة حتى تصلوا إلى حيث نرى النظام الشمسي. هذه هي مسارات فوياجر ١ وفوياجر ٢ وبيونير ١١ وبيونير ١٠، أول أربعة مكوكات فضائية غادرت النظام الشمسي. |
As primeiras quatro são os elementos fundamentais da ciência. | Open Subtitles | الأربعة الأولى همعناصرالعلمالأساسية, |
As primeiras quatro da matrícula são NID 5. | Open Subtitles | حسناً الخانات الأربعة الأولى من لوحة السيارة هي " ... |
Walmart, ela fez mais de 10 milhoes de transacoes nas primeiras quatro horas de histeria. | Open Subtitles | وول مارت، وقالت انها قدمت أكثر من 10 مليون معاملة في الساعات الأربع الأولى من الهستيريا. |
As primeiras quatro chamadas eram sobre ti. | Open Subtitles | كانت المكالمات الأربع الأولى عنك |