Mas, primeiro, tenho de explicar porque é que são importantes porque as vacinas, o poder das vacinas, são como um boato. | TED | و لكن أولاً, يجب أن أُوضح سبب أهميته. لأن قوى اللقاح الكامنة تلك هي في الواقع كهمسة. |
primeiro tenho que tratar da minha menina. | Open Subtitles | أعتني بهذا أولاً أولاً يجب أن أعتني بهذا |
Tenho algumas coisas para lhe contar sobre o fim do seu marido mas primeiro tenho de me apresentar ao Inspector-Chefe. | Open Subtitles | لدي بعض الأشياء لإخبارك بها عن كيف قابل زوجك نهايته لكن أولاً يجب أن أخبر الخادم الكبير بما حدث |
Digo, eu vou gostar, mas primeiro tenho de ir apanhar um pouco de ar. | Open Subtitles | أقصد أن هذا يرصيني حقاً ولكن أولاً علي الحصول على هواء نقي |
Muito bem, mas primeiro tenho de terminar o meu pato assado. | Open Subtitles | حسناً, لكن أولاً علي أن أنهي بطتي المشوية. |
Seria fantástico, mas primeiro tenho que tirar as minhas coisas. | Open Subtitles | سيكون هذا عظيماً ولكن سأحضر أغراضي أولاً سألقي نظرة لاحقاً |
- Eu vou trabalhar, mas primeiro tenho de dizer adeus a uns amigos. | Open Subtitles | -سأبدأ العمل لكن أولاً سألقي الوداع على بعض الإصدقاء |
Não, primeiro, tenho de ir matar uns demónios, porque, se não o fizer, nada disto vai importar, está bem? | Open Subtitles | لا,أنا اولا يجب ان أذهب للقضاء على بعض الشياطين لأنه إذا لم أفعل ذلك، لا شيء من هذا الذي نتحدث عنه سيحدث، حسنا؟ |
E não ando, mas, primeiro, tenho de o convencer a escolher a minha carta. | Open Subtitles | حسناً ، لن أفعل هذا ، لكن لكن أولاً يجب علي أن أجعله يختار رسالتي أولاً |
Sim, mas primeiro tenho de congelar o esperma e fazer uma vasectomia. | Open Subtitles | أجل، ولكن أولاً يجب أن أجمد حيامناتي وأجري بعملية العقم |
Mas, primeiro, tenho de informar o tribunal de que a Rainha procurou, através de seus conselheiros, pôr em causa a competência deste tribunal para julgar o caso. | Open Subtitles | ولكن أولاً يجب أن أخبر المحكمة أن الملكة سعت من خلال مستشاريها بالتشكيك بقدرة المحكمة في حل قضيتها |
Agora, primeiro tenho de perguntar, e quero que pense bem antes de responder: | Open Subtitles | الآن. أولاً يجب أن أسأل و أريدكِ أن تفكري بإمعان قبل أن تردي |
primeiro tenho que descobrir que Zaubertrank usa esta receita. | Open Subtitles | أولاً يجب أن أبحث عن المكونات التي تُستخدم في تلك الوصفة |
Porém, com o propósito de acabar com a Pedra Escura primeiro... tenho esperado até agora. | Open Subtitles | و لكني لكي أقضي أولاً علي منظمة الحجر الأسود إنتظرت حتى هذه اللحظه |
primeiro tenho de entrar na rede da cidade, por isso, não sei, uns 30 minutos, talvez? | Open Subtitles | أولاً علي أن أخترق شبكة المدينة لذا، لا أعلم، 30 دقيقة ربما يمكنني أن أفعل ذلك في أقل من دقيقة |
Mas primeiro, tenho de ir buscar a chave, está bem? | Open Subtitles | ولكن أولاً علي الحصول ... على المفاتيح، إتفقنا؟ |
primeiro tenho de a encontrar. | Open Subtitles | أولاً علي إيجادها |
- primeiro tenho de manter a promessa. - Que promessa? | Open Subtitles | اولا يجب ان افي بوعدي - اي وعد ؟ |