ويكيبيديا

    "primordial" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأساسي
        
    • الأولي
        
    • حساء
        
    • البدائي
        
    • البدائية
        
    • بدائيه
        
    Talvez a cena primordial do crime fique nesta direcção. Open Subtitles أعتقد أن مسرح الجريمة الأساسي هذا هو الطريق.
    E concluo dizendo: Qualquer compreensão das relações humanas deve ter em conta um dos determinantes mais poderosos do comportamento humano: o insaciável, adaptável, e primordial impulso para amar. TED وسأختم بقول أي فهم في العلاقات البشرية يجب أن يُؤخذ بالحسبان أحد المحددات القوية للسلوك البشري: التي لاترتوي، والقادرة على التكيف والدافع الأساسي للإنسان، الحب.
    A Memória Central é assim chamada pelo papel primordial que desempenha na organização-lógica dentro de Alpha 60. Open Subtitles الذاكرة الوسطى سميت هكذا نظرًا للدور الأساسي
    Suicidou-se para não nos dizer onde escondeu a amostra primordial. Open Subtitles أخذ حياته بنفسه بدلاً من إخبارنا بمكان النموذج الأولي
    - Não sei como é que alguém poderia ter a amostra primordial além de mim. Open Subtitles لا أرى كيف إستطاع أحد الحصول على النموذج الأولي غيري
    E pouco depois, sobra matéria suficiente para formar uma sopa primordial, (Risos) e isso gera vida. TED وبعد ذلك بفترة هناك بقايا مواد كافية للحصول على حساء بدائي، وهذا يخلق الحياة.
    É uma pista de que o universo primordial não foi escolhido aleatoriamente. TED إنه دليل على أن الكون البدائي لم يتم إختياره عشوائياً.
    Haverá um teste de aptidão este sábado, que dará a um de vós a oportunidade... de sair da lama primordial e evoluir! Open Subtitles هذا صحيح ، هذا السبت سيتم إعطاء اختبار القدرات لمنح واحد منكم الفرصة ليزحف خارجاً من طين البدائية
    Enquanto subíamos o rio, senti como se estivéssemos numa viagem primordial a alguma remota casa esquecida. Open Subtitles ...و ذهبت معها لأعلى النهر ...شعرت و كانها رحله بدائيه لنسيان منزلى القديم
    Ele certamente teria morrido devido à gravidade das lesões, mas a causa da morte primordial Open Subtitles نعم, من المؤكد إنه كان سيموت من أصابته المتعددة ولكن السبب الأساسي للوفاة
    É o aspecto primordial, esse instincto animal... Que nos define um ao outro. Open Subtitles ذلك هو الشَئ الأساسي تلكْ هي الغَريزة المطْلوبة التي تُبقينا معاً.
    Se eu não fosse rápido, o teu espírito primordial não poderia retornar. Open Subtitles إذا أنا لم اكن ذكياً الروح الأساسي الخاص بك لا يمكن أن تعود
    De momento, desconheço a sua identidade, os suspeitos e a cena primordial do crime. Open Subtitles الآن، ليس لدي أي ID، أي مشتبه بهم، ولا مسرح الجريمة الأساسي.
    Estamos a falar do papel primordial do governo. Open Subtitles نحن نتحدث عن الدور الأساسي للحكومة..
    Alguns poderão dizer que é a colina primordial. Estás a dizer que tu... Open Subtitles البعض قد يقول أنه التل الأساسي
    Revela o seu medo primordial do abandono. Open Subtitles وذلك يتحدث عن خوفك الأساسي من الهجران
    É a sopa de vida primordial. Open Subtitles إنه حساء الحياة الأساسي
    E aquelas pequenas não-homogeneidades, as 20 partes por milhão, foram formadas por sacodidelas da mecânica quântica nesse universo primordial, que foram esticadas ao longo do cosmos inteiro. TED وتلك الأجزء الصغيرة والقليلة والمتجانسة، تلكم العشرون جزء من المليون، تكونت عن طريق ذبذبات ميكانيكيا الكم في عصر الكون الأولي الذي تمدد على مدى حجم الكون كله.
    Bem, esse universo primordial era incrivelmente denso, como um metal, muito mais denso, e se lhe batessem, ele também ressoaria, mas o que estaria a ressoar seria a própria estrutura do espaço-tempo, e o martelo seria a mecânica quântica. TED الآن ، ذلك الكون الأولي كان كثيفا بشكل كبير، مثل المعدن، وأكثر كثافة بكثير، حيث إنك حين تضربه، فسيحدث رنينا، لكن الشيء الذي سيرن سيكون نظام الزمكان نفسه، والمطرقة ستكون ميكانيكا الكم.
    Se tivesse a amostra primordial. Open Subtitles إذا كان لدي النموذج الأولي
    Falei-vos de coisas muito estranhas sobre protocélulas esquisitas — umas que contêm barro, outras que contêm lodo primordial, outras que basicamente, contêm óleo vez de água TED فاليوم إذن، حدثتكم عن خلية أولية غريبة وعجيبة جداً - بعضها يحتوي صلصالاً، بعضها يحتوي على حساء بدائي، بعضها يحتوي في تركيبته زيتاً بدلاً من الماء.
    Mas ao mesmo tempo está possuído por uma espécie de mal primordial. Open Subtitles ولكنه في نفس الوقت مهووس بنوع من الشر البدائي العدواني طوال الوقت
    Não poderia perder a oportunidade de estudar a vida primordial. Open Subtitles لم استطع رفض فرصة لدراسة الحياة البدائية الآن، أليس كذلك؟
    Vejam o relevo, é quase primordial. Open Subtitles انظروا إلى الصفائح‎, تبدو وكأنها بدائيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد