ويكيبيديا

    "prisão da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سجن
        
    Esta será, finalmente, a minha saída da prisão da virgindade. Open Subtitles و أخيراً ستكون هذه تذكرتي . خارج سجن العذرية
    Diz lá outra vez como saíste da prisão da Milícia. Open Subtitles أخبرني مرة أخرى، كيف خرجت من سجن الميليشيا ذاك؟
    Ambos sabemos o que fazem com Killjoys numa prisão da Empresa. Open Subtitles كلانا نعلم ما الذي يحدث لصائد المتعة في سجن الشركة
    - Estou negando a fiança e ordenando que ela seja enviada à prisão da Filadélfia para aguardar o julgamento. Open Subtitles ارفض طلب السيدة كيتينج للكفالة أمر بسجنها في سجن المقاطعة في ولاية فيلاديلفيا في انتظار المحاكمة ..
    A polícia estadual vai-te transferir da prisão da cidade para a do condado. Open Subtitles شرطة الولاية ستقوم بترحيلك من سجن المدينة إلى سجن المقاطعة قريباً
    Concordo. Rory, isso é o que se come em festejos ou numa prisão da Turquia. Open Subtitles أوافقك, روري, هذا يؤكل في الكرنفال أو في سجن تركي
    Foram designados para trasladar um prisioneiro... desde a prisão da mina Shining Canyon até aqui, Chryse. Open Subtitles لقد عينوا لنقل سجين من سجن في منجم الوادي المشرق ويعودوا به الي هنا في كرايس
    É na verdade um modelo da prisão da Ilha de Robben... onde Nelson Mandela foi preso por 27 anos. Open Subtitles انه نموذج لسجن جزيرة روبن حيث نيلسن مانديلا سجن لمدة 27 عام
    Assim que for coroado rei, eu transformarei a Inglaterra na maior prisão... da história da humanidade. Open Subtitles في اللحظه التي اتوج فيها ملكاً سأحول انجلترا الى الى اضخم سجن عرفه العالم منذ فجر التاريخ
    O meu pai dizia que a violência deles era uma armadilha... uma prisão da qual não poderiam escapar por si. Open Subtitles أبي قال بأنّه رأى عنفهم وكانهم في فخّ في سجن لا يستطيعون أن يهربوا منه لوحدهم
    Só preciso de dar um salto à prisão da Roeland St. Open Subtitles أنـا بحاجة للذهـاب إلى سجن شـارع رولاند بشكل سريـع.
    Nós fomos a uma prisão da Nação do Fogo. Open Subtitles لقد ذهبنا نوعاً ما إلى سجن في عشيرة النار
    Oh, mas não viste um rato a sério até teres estado numa prisão da Florida. Open Subtitles لكنك لم ترَ بعد جرذا مالم تكن في سجن بفلوريدا
    Retiveram-me, numa prisão da União, na ilha de Johnson, afastada de Sandusky. Open Subtitles انا كنت محتجز في سجن أتحادي في جزيرة جونسون , خارج ساندوسكاي
    Esse comportamento pode levar um homem a uma prisão da União. Open Subtitles تساعد وتحرض العدو ذلك السلوك يجب أن يهبط رجل في سجن أتحادي
    E... eles vão deixá-lo construir uma prisão da qual a polícia deverá ficar afastada mais de três quilómetros. Open Subtitles و.. سيسمحون له ببناء سجن تبعد عنه الشرطة مسافة ثلاثة كيلومترات
    O nosso alvo pode estar a querer atingir o edifício federal, o tribunal local, a prisão da cidade, o estádio de basebol, três bancos ou incontáveis empresas privadas. Open Subtitles هدفنا ربما يبغي الوصول الى المبنى الفدرالي محكمة المقاطعة، سجن المدينة، ملعب البيسبول، ثلاثة مصارف
    Então, deixou-o a penar numa prisão da América Central durante um ano? Open Subtitles اذا تركته يشوى لعام في سجن مركزي امريكي
    Está no Corredor da Morte de uma prisão da Florida, por uma coisa que não fez. Open Subtitles -عذرا؟ حفيدى في سجن فلوريدا ضمن المحكوم عليهم بالإعدام عن شيء لم يقم به.
    O que faz na prisão da Superbowl? Open Subtitles ما الذي تفعله في سجن كاس السوبر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد