Você deu o UC AV por pronto, e vai passar o resto da vida numa prisão militar. | Open Subtitles | أنت من سمح للطائرة بالإقلاع وستمضي بقية حياتك في سجن عسكري |
Estarás acabado. Dispensa desonrosa, 5 anos numa prisão militar, ...é isso que queres, Craig? | Open Subtitles | سينتهي أمرك, تسريح مخز و5 سنوات في سجن عسكري |
Fui guarda numa prisão militar que detinha suspeitos de terrorismo. | Open Subtitles | لقد كنت حارس في سجن عسكري والذي كان به الأرهابيين المشتبه بهم |
Está um bonito dia para visitar o meu irmão na prisão militar. | Open Subtitles | إنهُ يوم جميل ومناسب لزيارة أخي في السجن العسكري. |
Numa prisão militar. | Open Subtitles | في السجن العسكري |
O homem estava numa prisão militar na segurança máxima. | Open Subtitles | كان الرجل في سجن عسكري تحت أقصي قدر من الأمن |
Neste momento, estão 16 oficiais do governo, incluindo um Senador dos Estados Unidos, sentados numa prisão militar sem sequer uma explicação. | Open Subtitles | حاليا، ثمة 16 حكومة رسمية من بينهم سيناتور أمريكي يجلس في سجن عسكري من دون تفسير |
Recusa, e não terei outra escolha senão levar-te a Tribunal Marcial, e passarás o resto da guerra numa prisão militar. | Open Subtitles | إذا رفضت، و لن تكون مجبرا على ... إرسالك إلى محكمة عسكرية ... وسوف تقضى وقتك حتى نهايه الحرب في سجن عسكري. |
LEAVENWORTH FORTE prisão militar | Open Subtitles | "فورت ليفنوورث)، سجن عسكري)" |
prisão militar? | Open Subtitles | سجن عسكري! |
Mas é o que vais dizer a Escobar até ele estar dentro de uma prisão militar. | Open Subtitles | ولكن هذا ما ستخبر به (إسكوبار) حتى يدخل السجن العسكري بسلام |