ويكيبيديا

    "prisão não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السجن لا
        
    • السجن ليس
        
    • السجن لم
        
    Na prisão não se pode sonhar, na prisão não se pode chorar. TED في السجن لا يمكنك أن تحلم. وفي السجن لا يمكنك البكاء.
    Confia me mim, Danny, o fato da prisão não te fica bem, sócio. Open Subtitles صدقني يا داني، ملابس عمّال السجن لا تناسبك.
    Na prisão, não há um dia mais especial que o dia da visita conjugal. Open Subtitles في السجن لا يوجد يوم أكثر أهمية من يوم التزاوج
    A prisão não é assim tão má. Podemos fazer sangria na retrete. Open Subtitles السجن ليس بهذا السوء يمكنكِ صناعة النبيذ في المرحاض
    Estar na prisão não é castigo, se não gostarmos da vida lá fora. Open Subtitles , أن تتدخل السجن ليس عقاب طالما أنك لم تحب المجتمع
    A outra alternativa é a prisão, Não tenho muito para escolher. Open Subtitles منذ كان البديل هو السجن لم يكن لدي إختيارات كثيره.. ألديكِ أنتِ ؟
    Uma vez que a prisão não permitia visitas conjugais, esta é como que a nossa noite de núpcias. Open Subtitles بما أن السجن لم يسمح بالزيارات الزوجية فهذه تقريباً ليلة زواجنا
    Para nós, a prisão não só oferece protecção, como retribuição. Sim, é assim. Open Subtitles بالنسبة لنا, السجن لا يوفر الحماية فقط و لكن الجزاء أيضاً
    Depois da prisão, não preciso de um hotel de cinco estrelas. Open Subtitles بعد السجن لا يبدو وكأنني ! أحتاج إلى ذلك الكمال
    O que os homens vão fazer com você na prisão não se compara nada com o que os demónios vão fazer com você no inferno. Open Subtitles ما سيفعله بك الرجال في السجن لا يقارن بما ستفعله بك الشياطين في الجحيم
    Talvez visitas à biblioteca, mas a prisão não faz registos disso. Open Subtitles ربما خلال جولاته في المكتبة لكن السجن لا يحتفظ بأي سجلات
    - Cigarros da prisão, não de marca. Open Subtitles أقصد أنّ السجن لا يسمح بالسجائر، ولستُ أتحدث عن ماركة السجائر.
    A prisão não oferece grande coisa, mas dá muito tempo para ler. Open Subtitles السجن لا يعرض الكثير لكن يمنحك الوقت الكافي للقراءة
    Como se a prisão não fosse o suficiente, agora também o cancro do pulmão. Open Subtitles السجن ليس بالسوء الكافي، علاوةً على سرطان الرئة
    Eu não vou ficar aqui e dizer-te... e a ti... que a prisão "não é má". Open Subtitles .. الآن أنا لن أخبركم أن السجن ليس مكان مجنون..
    Gostava de lhes dizer isso. Mas a prisão não é nenhum conto de fadas. Open Subtitles أتمنى أن أقول لكم ذلك لكن السجن ليس عالم القصص الخيالية
    Entre nós os dois, prisão não é o que deveria ser... Open Subtitles بيني وبينك, السجن ليس كل ما يحطم الإنسان
    A prisão não é um sítio muito agradável para se viver, mas aprendi uns quantos truques. Open Subtitles السجن ليس بمكان لطيف للعيش بول ولكنني تعلمت بعض المهارات
    Uma vez que a prisão não permitia visitas conjugais, esta é a nossa noite de núpcias. Open Subtitles ،بما أن السجن لم يسمح بالزيارات الزوجية فهذه بمثابة ليلة زفافنا
    A prisão não descobriu como passou ele pela segurança. Open Subtitles مدراء السجن لم يعرفوا حتى كيف انسل من بين فريق الاسترداد
    Desenvolveu insuficiência cardíaca congestiva e os médicos da prisão não conseguiam tratá-la, por isso, na semana passada, deixaram-na sair. Open Subtitles وقد عانت من احتقان في القلب وأطباء السجن لم يستطيعوا التعامل مع هذا المرض لذلك ..
    Na manhã seguinte, quando eu acordei na prisão não tinha mais escolha se não acreditar no que ela dizia ter acontecido. Open Subtitles وعندما إستيقظت في اليوم التالي في السجن لم يكن لدي خيار سوى تصديق كلامها حول ما حدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد