Na prisão não se pode sonhar, na prisão não se pode chorar. | TED | في السجن لا يمكنك أن تحلم. وفي السجن لا يمكنك البكاء. |
Confia me mim, Danny, o fato da prisão não te fica bem, sócio. | Open Subtitles | صدقني يا داني، ملابس عمّال السجن لا تناسبك. |
Na prisão, não há um dia mais especial que o dia da visita conjugal. | Open Subtitles | في السجن لا يوجد يوم أكثر أهمية من يوم التزاوج |
A prisão não é assim tão má. Podemos fazer sangria na retrete. | Open Subtitles | السجن ليس بهذا السوء يمكنكِ صناعة النبيذ في المرحاض |
Estar na prisão não é castigo, se não gostarmos da vida lá fora. | Open Subtitles | , أن تتدخل السجن ليس عقاب طالما أنك لم تحب المجتمع |
A outra alternativa é a prisão, Não tenho muito para escolher. | Open Subtitles | منذ كان البديل هو السجن لم يكن لدي إختيارات كثيره.. ألديكِ أنتِ ؟ |
Uma vez que a prisão não permitia visitas conjugais, esta é como que a nossa noite de núpcias. | Open Subtitles | بما أن السجن لم يسمح بالزيارات الزوجية فهذه تقريباً ليلة زواجنا |
Para nós, a prisão não só oferece protecção, como retribuição. Sim, é assim. | Open Subtitles | بالنسبة لنا, السجن لا يوفر الحماية فقط و لكن الجزاء أيضاً |
Depois da prisão, não preciso de um hotel de cinco estrelas. | Open Subtitles | بعد السجن لا يبدو وكأنني ! أحتاج إلى ذلك الكمال |
O que os homens vão fazer com você na prisão não se compara nada com o que os demónios vão fazer com você no inferno. | Open Subtitles | ما سيفعله بك الرجال في السجن لا يقارن بما ستفعله بك الشياطين في الجحيم |
Talvez visitas à biblioteca, mas a prisão não faz registos disso. | Open Subtitles | ربما خلال جولاته في المكتبة لكن السجن لا يحتفظ بأي سجلات |
- Cigarros da prisão, não de marca. | Open Subtitles | أقصد أنّ السجن لا يسمح بالسجائر، ولستُ أتحدث عن ماركة السجائر. |
A prisão não oferece grande coisa, mas dá muito tempo para ler. | Open Subtitles | السجن لا يعرض الكثير لكن يمنحك الوقت الكافي للقراءة |
Como se a prisão não fosse o suficiente, agora também o cancro do pulmão. | Open Subtitles | السجن ليس بالسوء الكافي، علاوةً على سرطان الرئة |
Eu não vou ficar aqui e dizer-te... e a ti... que a prisão "não é má". | Open Subtitles | .. الآن أنا لن أخبركم أن السجن ليس مكان مجنون.. |
Gostava de lhes dizer isso. Mas a prisão não é nenhum conto de fadas. | Open Subtitles | أتمنى أن أقول لكم ذلك لكن السجن ليس عالم القصص الخيالية |
Entre nós os dois, prisão não é o que deveria ser... | Open Subtitles | بيني وبينك, السجن ليس كل ما يحطم الإنسان |
A prisão não é um sítio muito agradável para se viver, mas aprendi uns quantos truques. | Open Subtitles | السجن ليس بمكان لطيف للعيش بول ولكنني تعلمت بعض المهارات |
Uma vez que a prisão não permitia visitas conjugais, esta é a nossa noite de núpcias. | Open Subtitles | ،بما أن السجن لم يسمح بالزيارات الزوجية فهذه بمثابة ليلة زفافنا |
A prisão não descobriu como passou ele pela segurança. | Open Subtitles | مدراء السجن لم يعرفوا حتى كيف انسل من بين فريق الاسترداد |
Desenvolveu insuficiência cardíaca congestiva e os médicos da prisão não conseguiam tratá-la, por isso, na semana passada, deixaram-na sair. | Open Subtitles | وقد عانت من احتقان في القلب وأطباء السجن لم يستطيعوا التعامل مع هذا المرض لذلك .. |
Na manhã seguinte, quando eu acordei na prisão não tinha mais escolha se não acreditar no que ela dizia ter acontecido. | Open Subtitles | وعندما إستيقظت في اليوم التالي في السجن لم يكن لدي خيار سوى تصديق كلامها حول ما حدث |