As prisioneiras podem dirigir-se à sala de visitas. | Open Subtitles | كل السجناء لهم حرية الذهاب الى غرفة الزيارة |
Uma newsletter escrita pelas prisioneiras com artigos e editoriais. | Open Subtitles | صحيفة, مكتوبة بواسطة السجناء مع مقالات واخبار |
Para começar, manter as prisioneiras na prisão. | Open Subtitles | بالنسبه للمبتدئين الحفاظ على السجناء في السجن |
Imagina uma ilha em que 100 pessoas, todas elas com uma lógica perfeita, estão prisioneiras de um ditador louco. | TED | تخيل أن هنالك جزيرة يعيش عليها 100 شخص جميعهم منطقيون بشكل كامل وهم سجناء لدى ديكتاتور مجنون |
As crianças são prisioneiras virtuais. Eles não podem sair; eles não podem ir para casa. | TED | الأطفال هم سجناء مفترضين. لا يستطيعون المغادرة. لا يمكنهم الذهاب إلى البيت. |
Este é o quarto de banho dos guardas, fora dos limites das prisioneiras. | Open Subtitles | هذا هو الحمام الحراس , خارج حدود للسجناء. |
Puseram as prisioneiras e os outros agentes em risco, puseram toda a cidade em risco! | Open Subtitles | عرضتم السجينات للخطر وعرضتم زملاءكم الحراس للخطر وعرضتم هذه المدينة كلها للخطر |
Há leis aprovadas que criminalizam o ato sexual entre prisioneiras e agentes. | Open Subtitles | أنظري هناك قوانين في هذا المكان التي تجرم ممارسة الجنس بين أحد السجناء وأحد الموظفين |
Vossa Majestade, recebemos um pedido de socorro do dirigível que transportava as prisioneiras. | Open Subtitles | مولاتي لقد تلقينا اشارة استغاثة من السفينة التي تحمل السجناء |
As prisioneiras serão transferidas até ao dia 20. | Open Subtitles | من المفترض إعادة تعيين كل السجناء بالـ 20 |
É uma norma padrão das tropas americanas terem relações sexuais com as prisioneiras e matá-las? | Open Subtitles | هل هذا نموذج للفرد الامريكى ... . ان يمارس الجنس مع السجناء ويقتلهم؟ |
Depois começou a tentar dar-se bem com as outras prisioneiras. | Open Subtitles | "وبعدها استعدّت لتكوين الصداقات مع السجناء" |
Ela está a usar prisioneiras como prostitutas. | Open Subtitles | مأمورة السجن تستخدم السجناء كمومسات |
prisioneiras do 13º campo de mulheres, formadas. | Open Subtitles | سجناء معسكرِ الإمرأةِ الثلاث عشْرِ سَقطَ في |
Não temos de continuar a ser prisioneiras desta casa. | Open Subtitles | لايجب علينا ان نكون سجناء لهذا المنزل بعد الأن |
Somos prisioneiras aqui! Não aguento mais isto! | Open Subtitles | ،نحن سجناء هنا لا يمكنني تحمل المزيد |
Ou a Birmânia, onde os monges começaram a usar blogues, num país sobre o qual ninguém sabia o que lá acontecia, até que este blogues contaram ao mundo que havia uma repressão, o que significa que havia vidas a ser perdidas e pessoas estavam a ser perseguidas e Aung San Suu Kyi, que é uma das maiores prisioneiras de consciência do mundo, tinha de ser ouvida. | TED | أو خذ بورما و الرهبان الذين يدونون، الدولة التي لم يعرف أي شخص عنها حتى تلك المدونات أخبرت العالم أن هناك قمع، ما يعني أن هناك أرواح تُزهق والناس يُعدموا وآنغ سان سوو كيو، الذي هو أحد أعظم سجناء الرأي العام في العالم، يجب الإستماع إليه. |
Já estavam prontas para subirem para os camiões e todas elas sabiam que já eram prisioneiras e que iriam agora ser gaseadas. | Open Subtitles | وكان قد تم تصنيفهم بالفعل واستقلوا الشاحنات التى ستنقلهم ... وكانوا يعلمون - وكانوا جميعاً سجناء بالفعل - |
Não faço a porra da menor ideia do que isso quer dizer, mas sei que basicamente o que construíste foi um sindicato de prisioneiras. | Open Subtitles | لاأمكلك أدنى فكرة عما تتحدث ولكنى أعلم بأنك قد بنيت اتحاد للسجناء |
Os artistas actuais, como Rhodessa Jones, trabalham em prisões femininas, e ajudam as prisioneiras a expressar a dor de estarem encarceradas, enquanto os dramaturgos e produtores da actualidade trabalham com gangues jovens, para encontrarem canais alternativos à violência e mais, e mais, e mais. | TED | المؤدون الحاليون، هم مثل روديسا جونز، تعمل في سجون النساء، لتساعد النساء السجينات على التعبير عن آلام السجن، بينما يعمل كُتَّاب المسرحيات والمخرجون مع الشباب المنخرطون في العصابات ليجدوا قنوات أخرى بدلا من العنف ومثل هذه النماذج الكثير الكثير. |
Disse-lhe que eu e as miúdas éramos prisioneiras aqui e que se conseguissem libertar-nos, ficaríamos eternamente gratas. | Open Subtitles | حسنا، أخبرتهم أنني وفتياتي كنَّا سجينات هنا ولو يمكنهم تحريرنا فحسب سنكون ممتنات إلى الأبد |