Será sempre o Imperador, dentro da Cidade Proíbida, mas não lá fora. | Open Subtitles | أنت دائما ستكون الإمبراطور داخل المدينة المحرمة لكن ليس في الخارج |
Mas não me autorizam a sair da Cidade Proíbida. | Open Subtitles | لكن غير مسموح لى أن اترك المدينة المحرمة |
A Cidade Proíbida tornara-se um teatro sem assistência. | Open Subtitles | المدينة المحرمة كانت قد أصبحت مسرح بدون جمهور |
Conhece os relatórios que recebemos de estranhas manifestações na zona Proíbida. | Open Subtitles | أنا مدرك للتقاير التي إستلمناها هنالك علامات غريبة في النطقة المحظورة. |
Sim, eu sei, a zona Proíbida. | Open Subtitles | نعم ، اعرف النطقة المحظورة |
Há alguns muçulmanos que acreditam que a voz de uma mulher, devia ser Proíbida em espaços públicos. | Open Subtitles | بعض المسلمين يعتقدوا ان صوت المرأة محرم في الأماكن العامة |
O Sr. Pu Yi e a sua família têm uma hora para abandonar a Cidade Proíbida. | Open Subtitles | . .. السيد بويي وعائلته أمنحك ساعة واحدة لترك المدينة المحرمة |
Muito bem, vejamos se me matam por reformar a Cidade Proíbida. | Open Subtitles | حسنا... دعنانرىلوانهم سيقتلونني لإصلاح المدينة المحرمة |
Havia eunucos na Cidade Proíbida, há 800 anos. | Open Subtitles | لقد كان هناك خصيان في المدينة المحرمة... |
Agora vamos remover o fedor estrangeiro das ratazanas manchus que ainda se escondem na Cidade Proíbida. | Open Subtitles | ... الآنسنزيلالاجنبيالعفن من مانشوريان التي ما زالت تختفي في المدينة المحرمة |
Na Cidade Proíbida, eras o Imperador e eu, a consorte secundária. | Open Subtitles | ... في المدينة المحرمة أنت كنت الإمبراطور و كنت لك قرينتك الثانية |
Chama-se "Crepúsculo na Cidade Proíbida". | Open Subtitles | يسمى " الغسق في المدينة المحرمة" |
- Para a zona Proíbida, com Ursus. | Open Subtitles | -إلى المنطقة المحظورة ، مع (يورسس). |
- Estamos perto da zona Proíbida. | Open Subtitles | -نحنُ قرب المنطقة المحظورة. |
Quero dizer, está toda dura e Proíbida. | Open Subtitles | أعني أن الأمر بالكامل صعب و محرم |