De entre os muitos problemas que o mundo enfrenta, em quais nos devemos concentrar para tentar resolver primeiro? | TED | من بين جميع المشاكل التي يواجهها العالم، أيّها يجب أن نركّز عليها ونحاول حلّها في البداية؟ |
Basta acreditar que podemos usar uma ferramenta do século XXI para enfrentar os problemas que o governo enfrenta. | TED | يجب أن تؤمن أنه يمكنك أن توجد مجموعة من الأدوات لقرن الحادي والعشرين لحل المشاكل التي تواجه هذه الحكومة. |
Quem ressuscita o passado, ganha os problemas que o acompanham. | Open Subtitles | بإحياء الماضي، عليك تحمل المشاكل التي تأتي معه |
Lamento os problemas que o FBI lhe possa ter causado. | Open Subtitles | آنا آسف عن المشاكل التي تسبب المكتب في حدوثها لك |
Acho que a maior parte dos problemas que o mundo enfrenta neste momento resulta do pensamento de curto-prazo e de nos ser tão difícil pensar 50, 100 ou 1000 anos à frente. | TED | لأنه أعتقد أن معظم المشاكل التي يواجهها عالمنا الآن نتيجة التفكير على المدى القصير. وفي الواقع يصعب علينا التفكير في 50، 100 سنة أو 1000 سنة. |
Os problemas que o Comandante Boden enfrenta são lamentáveis. | Open Subtitles | المشاكل التي يواجهها " بودين " مؤسفة |