Mantém-te longe. Temos lá pessoas com problemas reais, ouviste? | Open Subtitles | فلدينا العديد من الأشخاص هناك لديهم مشاكل حقيقية |
Eu queria ser "designer" porque queria resolver problemas reais. | TED | أردت ان أكون مصممة لأنني أردت أن أحل مشاكل حقيقية. |
As pessoas estão a solucionar problemas reais em África. | TED | إن الناس يحلون مشاكل حقيقية في أفريقيا. |
São esses os problemas reais no escritório moderno. | TED | تلك هي المشاكل الحقيقية اليوم في المكاتب العصرية. |
E quando solucionamos problemas reais para as pessoas solucionamo-los para o resto do mundo na mesma altura. | TED | وعندما نحل المشاكل الحقيقية للناس، فإننا نحلهـا لبقية العالم في الوقت نفسه. |
E eu digo para irmos além do chamar-nomes para resolver os nossos problemas reais. | Open Subtitles | وأنا أقول لندع الألقاب وراءنا لنحلّ المشاكل الحقيقية. |
Sabes, tocas muito bem para alguém sem problemas reais. | Open Subtitles | لعلمك، أنت تعزفين جيداً بالنسبة إلى أحد بدون مشاكل حقيقية |
Temos problemas reais para resolver aqui, e essa tentativa patética de me sacanear... já foi longe demais. | Open Subtitles | لا ، لدينا مشاكل حقيقية ، للتعامل معها هنا وهذه المحاولة المثيرة للشفقة لاثارة نكتة ذهبت بعيدا بما فيه الكفاية |
E enquanto estou a fazer essas coisas, vão lembrar-se que quaisquer que sejam os vossos patéticos problemas pessoais, há pessoas lá fora com problemas reais. | Open Subtitles | وبينما أقوم بهذه الأشياء ستتذكرون أنه مهما تكن مشاكلكم الشخصية المثيرة للشفقة .يوجد هناك أشخاص لديهم مشاكل حقيقية |
Existem aqui pessoas com problemas reais. | Open Subtitles | كما تعرف هناك ناس هنا مع مشاكل حقيقية لك أن تشعر بذلك |
Tinha problemas para dormir que revelaram ser problemas reais. | Open Subtitles | كل ما أقوله ، أنني كنت أعاني من مشاكل في النوم وأتضح أنها مشاكل حقيقية |
Tem problemas reais. Como o que? | Open Subtitles | لديك مشاكل حقيقية ـ مثل ماذا ؟ |
Devia estar a falar sobre problemas reais, | Open Subtitles | ينبغي أن أتحدث عن مشاكل حقيقية |
Porque temos problemas reais. | TED | لأن لدينا مشاكل حقيقية. |
Agora tenho problemas reais. | Open Subtitles | ألآن لدي مشاكل حقيقية. |
Tradicionalmente, a matemática pura é como a teoria da matemática, em que se aplica a matemática a problemas reais, como a construção de pontes e aviões e o controlo do fluxo do tráfego. | TED | الرياضيات البحتة هي عادةً كالنظرية الرياضية، حيث تُطبّق الرياضيات التطبيقية على المشاكل الحقيقية كبناء الكباري وقيادة الطائرات والتحكم بحركة المرور. |
Eu acho que não é importante quando olhas para os problemas reais no mundo, como os árbitros da Major League não usarem replay instantâneo. | Open Subtitles | {\pos(190,200)} أعتقد بأنه ليس بالأمر الجلل عندما تنظر إلى المشاكل الحقيقية في العالم {\pos(190,200)} مثل حكام الدوري الأمريكي لايستخدمون نظام الإعادة الفورية |
Isto é um problema real — não só porque os Red Sox estão a ter uma má época — trata-se de um problema real porque, conforme estamos a debater aqui no TED, os problemas reais do mundo os problemas que interessa resolver são globais em escala e alcance, exigem conversas globais para se chegar a soluções globais. | TED | وهذه مشكلة حقيقية -- ليس فقط لأن فريق الريد سوكس يمرون بسنة سيئة رياضيا -- ولكنها مشكلة حقيقية لأن، كما نناقش هنا في TED، المشاكل الحقيقية في العالم المشاكل الجديرة بإيجاد حلولها هي مشاكل عالمية من ناحية المقاييس والمدى، وتتطلب حوارات عالمية للخروج بحلول عالمية. |