O Promotor pode decidir processar-te por homicídio qualificado. | Open Subtitles | فمن المحتمل ان يختار المدي العام مقاضاتك بجريمة من الدرجة الثالثة |
Podem processar-te, e garantir que não fazes mais nenhum filme na vida. | Open Subtitles | -يمكنهم مقاضاتك ويحرصون ألا تقوم بأي فيلم في هذه المدينة ثانية |
Posso processar-te por usares essa palavra. | Open Subtitles | و أستطيع أن أقاضيك لإستخدامكَ لتلك الكلمة |
Vão aproveitar a tua ideia e vão tentar processar-te. | Open Subtitles | قد يحاول الناس إدعاء ملكية أفكارك ويقومون بمقاضاتك |
Vai processar-te por difamação e angústia emocional. | Open Subtitles | ...إنه يقاضيك ...للتشهيرِ توجيه ضربة متعمّدة لمضايقته وجدانياً |
Podia processar-te e ficar com tudo. - Está bem. | Open Subtitles | ــ بإمكاني رفع دعوى عليك والحصول على كل شيئ ــ حسناً، حسناً |
Bem, nesse caso, vou processar-te por assédio sexual. | Open Subtitles | حسنا في هذه الحالة ، انا اقاضيك بالتحرش الجنسي |
Escuta, amigo, o meu nome é tecnicamente uma marca, por isso posso processar-te por dares o meu nome a um shot. | Open Subtitles | اسمع، ياصاح اسمي تقنياً ماركة مسجلة إذاً يمكنني مقاضاتك على تسمية ذلك الشراب باسمي |
Eu podia processar-te por assédio sexual e descriminação etária, apenas com base nesta conversa. | Open Subtitles | بوسعي مقاضاتك للاساءة الجنسية والتمييز على اساس السن بناءً على هذه المحادثة وحدها |
Podia processar-te por isto! | Open Subtitles | ! يا رجل ! يمكنني مقاضاتك بسبب ذلك - ضع عليها بعض الثلج - |
Podia processar-te. | Open Subtitles | حتى مقاضاتك من أجل مخالفتك للامانة. |
Não vou processar-te nem denunciar-te. | Open Subtitles | لن أقاضيك لن أبلغ عنك -قد يفعل هو |
Doug, se os teus advogados não melhorarem a oferta do acordo, vou processar-te para receber metade de tudo, e isso inclui os novos implantes da tua namorada. | Open Subtitles | دوغ)، لو لم يحلّ محاموك) مسألة الأملاك بعد الطلاق فسوف أقاضيك للحصول على نصف كلّ شئ وهذا يتضمن العمليات التجميلية التي أجرتها حبيبتك الجديدة |
Vou processar-te a ti e à tua família toda! | Open Subtitles | سوف أقاضيك أنت و عائلتك! |
Se impedires o meu acesso a eles, vou processar-te até à última instância. | Open Subtitles | إن حاولت منعي من الوصول لتلك الأداة، سأقوم بمقاضاتك وفقًا للقانون. |
Estás a atrasá-lo porque ele ameaçou processar-te. Tens razão. É verdade. | Open Subtitles | أنت تؤخرها لأنه يهدد بمقاضاتك - أنت محق، صحيح - |
O teu melhor amigo está a processar-te em 600 milhões de dólares. | Open Subtitles | أعز أصدقائك يقاضيك لأجل 600 مليون دولار |
Vais despedir-me quando posso processar-te por assédio sexual? | Open Subtitles | حقا ؟ ستقومين بطردي بينما يمكنني رفع دعوى بالتحرش الجنسي ؟ |
Vou processar-te pela custódia. Não! | Open Subtitles | - أنا اقاضيك على حضانة كاملة |
- Vou divorciar-me de ti, e vou processar-te cabra! | Open Subtitles | - أنا سأطلقك , وأنا سأقاضيك يا عاهرة |
Ela tem razão. Ela devia processar-te! | Open Subtitles | . إنها محقة ، و على تلك المرأة أن تقاضيك - . نعم ، عليها أن تقاضيك - |
Aquelas que insistem em dizer-me que devia processar-te por... | Open Subtitles | .. الناس الذين يخبرونني .. أن عليّ مقاضاتكِ بسبب |