ويكيبيديا

    "procura o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبحث عن
        
    • ابحث عن
        
    • إبحث عن
        
    • هل تبحثين عن
        
    • اعثري على
        
    Se procura o Vic foi dar um passeio com Mrs. NordIey. Open Subtitles اذا كنت تبحث عن فيك فهو يتمشى مع السيدة نوردلى
    A Polícia ainda procura o assassino da Sra. de Montpellier. Open Subtitles الشرطة ما زالت تبحث عن قاتل السيدة دي مونتيبلاير
    A garota cujo pai foi assassinado e procura o canalha responsável. Open Subtitles أنا الفتاة التي قُتل والدها والتي تبحث عن الوغد المسؤول
    procura o velo de ouro. Näo te dês a conhecer a Pélias. Open Subtitles اولا , ابحث عن الفروه الذهبيه "لا تكشف نفسك الى "بيلياس
    procura o comboio. Vê se encontras alguem com a rádio. Open Subtitles ابحث عن القطار فلتري اذا استطعت ان تجد اي شخص علي الراديو
    procura o Ted Berman e vê se têm toda a informação possível. Open Subtitles إبحث عن تيد بيرمان ، وتأكد أن إجراءات جمع أدلة الجريمة تسير طبقا للتعليمات
    procura o Milionário dos seus sonhos? Open Subtitles هل تبحثين عن مليونير أحلامك؟
    Não sei por que procura o que seja! Tem a vida perfeita. Open Subtitles أنا لا أعرف لمَ تبحث عن أي شيء لديك حياة مثالية..
    Mas esse tipo de linguagem não ajuda muito a aliviar os medos de uma jovem mãe, que procura o contacto visual do seu filho de dois anos. TED لكن هذه الأجوبة لا تهدىء من روع أم حديثة تبحث عن وجه رضيعها ذو السنتين لترى عينيه.
    Mas na realidade, sou uma espiã que procura o segredo deste castelo. Open Subtitles لكن في الواقع أنا جاسوسوة التي تبحث عن... سر هذه القلعة
    Se é aventura que procura, o Metro, a dois quarteirões daqui, leva-o à estação de comboios. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن المغامرة هناك قطار نفقيّ في الشارع الثاني وسيقلك إلى المحطة المركزيّة
    Alguém tem de distrair o Grimsley enquanto procura o CD. Open Subtitles نعم ، حسنا ، حصلت على شخص ما لصرف جريمسلي وبينما كنت تبحث عن القرص.
    Porque não andam à procura o filho da mãe que matou a minha mulher? Open Subtitles لم لا تبحث عن أبن الغانية الذي قتل زوجتي ؟
    Trata-se de uma mulher inteligente, bem sucedida, moderna, que procura o amor numa cidade que não o valoriza muito. Open Subtitles إنه حول امرأة ذكية ناجحة، معاصرة تبحث عن الحب في مدينة لا تعطي له قيمة كبيرة
    procura o homem e pede-lhe desculpa. Open Subtitles إنه عصير تفاح ابحث عن هذا الرجل و اعتذر له
    procura o comando, vamos ver se há jogo. Open Subtitles ابحث عن جهاز التحكم لنرى إن كان المباراة قد بدأت
    procura o "Bebida de Cristo" em Gwancheol quando saíres. Open Subtitles ابحث عن "النصراني المخمور في "قوانتشيول عندما تخرج.
    procura o homem de negro com o sorriso malandro. Open Subtitles إبحث عن رجل مرتدي بدلة سوداء , بإبتسامة وقحة
    procura o administrador para nos dar acesso a esse servidor. Open Subtitles إبحث عن إدارة الموقع لنرى إن كان بمقدورهم مساعدتنا للولوج لذلك الخادم
    - procura o Trip? Open Subtitles هل تبحثين عن تريب؟
    procura o quarto e veste o fato de nascimento. Open Subtitles اعثري على غرفة النوم وارتدي بدلة عيد ميلادك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد