Iremos a Suburban, procurar ajuda. | Open Subtitles | دعنا نذهب بالشاحنه لاحدى الضواحى القريبه لطلب مساعدة. |
Faz o teu melhor para sair e procurar ajuda. | Open Subtitles | فقط أفعل ما بوسعك للخروج واجلب بعض المساعدة |
Mas eu estou a procurar ajuda. | Open Subtitles | نعم لكن الفارق انني احاول ان احصل على مساعدة |
Acima de tudo, encorajaram-me a procurar ajuda. Nunca perdi o controlo com eles, o que é curioso, uma vez que sentia fora de controlo todos os outros aspetos da minha vida. | TED | غالباً يشجعوني بلطف أن احصل على المساعدة لم أشعر ابدأً أني خارج عن السيطرة معهم وبالتوازي مع ذلك كما شعرت أني خارجة عن السيطرة بكل جوانب حياتي الأخرى |
O Adam tem uma doença; não é de ter vergonha de procurar ajuda. | Open Subtitles | أنت تعاني من مرض، لا مانع من طلب المساعدة. |
Está bem. Tu ficas aqui e eu irei procurar ajuda. | Open Subtitles | حسناً إبقي أنتِ هنا وسأذهب لجلب المساعدة |
Nunca vi tal coisa. Por isso publicámos o caso na Internet, para procurar ajuda. | Open Subtitles | أنا لم أرى بنفسى مثل هذا من قبل لهذا نشرنا الحالة على الإنترنت لطلب المساعدة |
Fosse o que fosse, decidiu procurar ajuda de outro tipo. | Open Subtitles | أياً يكن فسوزان قررت أن تبحث عن مساعدة من نوع آخر |
Por isso, obrigada pela oferta mas estou farta de procurar ajuda em pessoas que estão tão perdidas como eu. | Open Subtitles | لذا شكراً على العرض لكني توقفت عن طلب المساعدة من الناس من الذي خسر مثلي |
Iremos a Suburban, procurar ajuda. | Open Subtitles | دعنا نذهب بالشاحنه لاحدى الضواحى القريبه لطلب مساعدة. |
Vocês vieram cá hoje para procurar ajuda de Deus, para controlar os vossos desejos. | Open Subtitles | لقد أتيتم إلى هنا لطلب مساعدة الرب للتحكم في تلك الرغبات عندكم |
Pensei em procurar ajuda, para lidar com o cancro. | Open Subtitles | ظننت انه يجدر بي ان احصل على بعض المساعدة لأتعامل مع كل امور السرطان هذه. |
Só querem ter a certeza de que vais procurar ajuda. | Open Subtitles | قد تقام دعوى يريدون فقط التأكد من أن تنالي بعض المساعدة |
Temos que procurar ajuda. | Open Subtitles | لا يمكننا القاء هنا يجب أن نحصل على مساعدة |
Tentei ligar para ti centenas de vezes, a implorar para falar comigo, a implorar para procurar ajuda. | Open Subtitles | حاولتُ الإتّصال بك مئات المرّات، توسّلتُ إليك بأن تتحدّث معي، توسّلتُ إليك بأن تحصل على مساعدة. |
É difícil perceber onde procurar ajuda. | Open Subtitles | من الصعب تصور كم أنت مفترض أن تحصل على المساعدة |
Ele foi por aquele lado procurar ajuda. | Open Subtitles | هو فقط توجه إلى ذلك الأتجاه للحصول على المساعدة |
Vou procurar ajuda. Continuem a dar-lhe água. | Open Subtitles | سأذهب لجلب المساعدة, استمر في ادخال الماء النقي لجسدها |
Sim, mas procurar ajuda médica? | Open Subtitles | أجل، ولكن لطلب المساعدة الطبية؟ |
Eu fui procurar ajuda. | Open Subtitles | ثم تعطلت السيارة، وذهبت كي أبحث عن مساعدة |
Porque não estais em Williamsburg ou Kingston, a procurar ajuda do vosso próprio povo? | Open Subtitles | لماذا لست في ويليامسبورغ او كينغستون تبحث عن المساعدة من أبناء جلدتك ؟ |
Entendo que ainda estejas traumatizado com a invasão, mas, irás procurar ajuda. | Open Subtitles | أدركت انك لا تزال تحت صدمة الهجوم. سوف تحصل على مساعده. |
E aquele tipo teve que tomar a decisão muito difícil, a decisão de procurar ajuda, o que mudaria a vida dele. | TED | وتوجب على ذلك الشخص أن يتخذ القرار الصعب جداً، ولكنه حقاً قرار سيغير حياته إذا ما كان سيذهب لطلب المساعده أم لا. |