ويكيبيديا

    "procuraste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بحثت
        
    • تبحث
        
    • بحثتِ
        
    • تفقدت
        
    • هل نظرت
        
    • تبحثي
        
    • بحثتي
        
    • تجدينى
        
    • سعيتِ
        
    Procuraste o máximo que pudeste. Não há mais nada para encontrar hoje. Open Subtitles ، لقد بحثت بقدر إستطاعتك . لاشيء يمكنك أن تجده اليوم
    Não sei se já Procuraste a palavra "brincar" no dicionário. Open Subtitles لا أدري إذا بحثت عن معنى "نلهو" في القاموس
    Clark, já Procuraste o Jordan por toda a cidade. Está na hora de desistires. Open Subtitles كلارك لقد بحثت عن جوردن في جميع أرجاء المدينة أنه وقت النوم
    Sou a miúda que Procuraste toda a tua vida. Open Subtitles انا البنت التي كنت تبحث عنها طوال حياتك.
    O tipo que Procuraste todo este tempo pagou pela porcaria do teu carro e pelo depósito da tua casa. Open Subtitles نعم , الرجل الذي تبحث عنه طوال الوقت اشترى سيارتك وسدد الدفعة الاولى لمنزلك لاجلك
    Alguma vez Procuraste os teus pais biológicos? Open Subtitles هل بحثتِ في أي وقت مضى من أجل والديكِ البيولوجيين ؟
    Procuraste anúncios no jornal, em Brooklyn Heights, certo? Open Subtitles تفقدت قوائم الشقق في بروكلين في الصحيفة؟
    Estás aqui porque não o achas. Procuraste muito? Open Subtitles و أنت هنا لأنك لم تجده هل بحثت جيداً حقاً؟
    - Diz-lhe que Procuraste por todo o lado, - mas não encontraste a adaga. Open Subtitles أخبره أنّك بحثت بتمعّن لكنّك لم تجد الخنجر
    Então, tu Procuraste um total de dois ficheiros em dezenas de milhares e é essa a conclusão a que chegaste? Open Subtitles إذًا بحثت عن ملفّين اثنين التحديد ضمن آلاف الملفّات وهذه هي النتيجة الّتي خرجت بها؟
    Procuraste a família durante mil anos. E encontraste-os, mas eles vão-te destruir. Open Subtitles بحثت لألف عام عن أسرة وبعدما وجدتهم سيقضون عليك.
    Mas a primeira pessoa que Procuraste foi a Colleen Wing. Open Subtitles ‏لكن أول شخص بحثت عنه هي "كولين وينغ". ‏
    Procuraste na Casa da Morte? O quê? - Já procurou na Casa da Morte? Open Subtitles هل بحثت بمنزل الموتى هل بحثت عنها بمنزل الموتى-
    E se a conseguires levar ao topo da montanha podes achar o que sempre Procuraste desde o início. Open Subtitles إذا إستطعت حملها لقمة الجبل ربما تجد هناك ما تبحث عنه
    Procuraste aqui? Open Subtitles ـ لمَ لم تبحث هنا أيضاً ؟ هل تفحصت هذه أيضاً ؟
    Carregaste onde dói. Procuraste no sítio certo. Open Subtitles لقد ضغطت في مكان الألم ، أنت تبحث في المكان الصّحيح
    Sabemos que Procuraste discussão no Atlantic E-Z ontem à noite. Open Subtitles نعلم أنك كنت في المجمع التجاري ليلة أمس تبحث عن شجار
    Mas tu Procuraste e encontrámo-la e agora estamos a adorar esta menina. Open Subtitles ولكنكِ بحثتِ عنها، وقابلناها، والآن بدأنا نقع في حب الفتاة
    Procuraste na secção "The Clash at Demonhead"? Open Subtitles هل بحثتِ في القسم المعنون أغاني صدمه على رأس الشيطان؟
    - Procuraste no metro? Open Subtitles هل تفقدت أنفاق خطوط السكك الحديدية؟
    Procuraste nas Páginas Amarelas por "black helicopter operations"? Open Subtitles هل نظرت في الدليل تحت عنوان -عمليات طائرات الهليكوبتر السوداء" ؟"
    Não, não Procuraste o suficiente. Open Subtitles لا، أنتِ لم تبحثي جيداً بما فيه الكفاية
    Está bem, acalma-te, Acalma-te. Tens a certeza que Procuraste em toda a parte? Open Subtitles حسناً، اهدئي اهدئي اهدئي هل أنتي متأكدة أنكٍ بحثتي في كل مكان
    Porque não ligaste ou Procuraste? Open Subtitles لماذا لم تتصلى بى أو تجدينى, أو أى شئ
    Então, conseguirás o que sempre Procuraste... Limpar o nome do teu pai. Open Subtitles فقد حصلتِ على ما سعيتِ خلفه طويلاً، تبرئة اسم والدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد