| Procurei por toda a parte, em todos os lugares do costume. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان. في كل الأماكن المعتادة |
| Procurei por toda a parte, até dentro da fruteira. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان حتى أني بحثت في طبق الفواكة |
| Procurei por toda a atraente e bem decorada casa. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل الأثاث الفاخر الثمين في المنزل |
| Procurei por toda a parte. | Open Subtitles | فتشت في كل مكان |
| Procurei por toda a parte. | Open Subtitles | فتشت في كل مكان |
| Eu Procurei por toda a parte. | Open Subtitles | بحثت عنها في كل مكان. تحدثت مع كل من يسمع. |
| Já Procurei por toda parte,Max. | Open Subtitles | لقد بحثت عنها في كل مكان, ماكس. |
| Tive de passar aqui a noite. Procurei por toda a parte! | Open Subtitles | يجب عليّ البقاء هنا طوال الليل لقد بحثت في كل مكان! |
| Lamento imenso, sir, Procurei por toda a parte. | Open Subtitles | آسف جداَ سيدي لقد بحثت في كل مكان |
| - Se eu soubesse. Eu o Procurei por toda a parte. | Open Subtitles | ــ لقد قُلت لكم, لقد بحثت في كل مكان (ــ سيد (آرماندو |
| Eu Procurei por toda a parte | Open Subtitles | "لقد بحثت عنها في كل مكان" |