ويكيبيديا

    "produzem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تنتج
        
    • يصنعون
        
    • ينتج
        
    • ينتجون
        
    • تصنع
        
    • تُنتج
        
    • يُنتج
        
    • تنتجها
        
    • تنتجه
        
    • منتجون
        
    quando está constipada. Isto é produzido por bactérias que produzem mais ácido sulfúrico e vivem num pH próximo do zero. TED وهي تنتج عن البكتيريا والتي تتسبب في المزيد من حمض الكبريتيك ، وتعيش في معدل هيدروجيني يقارب الصفر.
    Há ofiurídeos que produzem faixas de luz que dançam ao longo dos seus braços. TED هناك انواع من نجوم البحر تنتج طيفاً من الاضواء والتي تتراقص على ايديها
    Estas combinações produzem muito mais do que a soma das partes, especialmente na criação de oportunidades de negócio profundamente disruptivas. TED تلك المركّبات تنتج أكثر بكثير من مجموع الاجزاء. خاصة في خلق فرص لمشاريع تجارية هدامة جداً.
    Há anos que produzem monitores de ecrã plano. TED لأنهم كانوا يصنعون شاشات مسطحة منذ عدة سنوات.
    Os diferentes formatos produzem diferentes aspectos físicos. TED الاشكال المختلفة ينتج عنها ملامح فيزيائية مختلفة
    Porquê? Acontece que os homens produzem muito esperma. TED لماذا؟ لقد اتضح أن الرجال ينتجون الكثير من الحيوانات المنوية.
    Abaixo dos 1000 metros, encontrámos a zona bioluminescente, onde 9 em 10 animais produzem as suas próprias luzes, reluzem e piscam. TED أما تحت 1,000 متر، واجهنا منطقة إضاءة حيوية، حيث تسعة من كل 10 حيوانات تصنع ضوءها بنفسها وتسطع وتومض.
    As plantas de bambu da região produzem grandes quantidades de frutos apenas uma vez em poucas décadas. TED تُنتج نباتات الخيزران المحليّة كميّات كبيرة من الفواكه مرّة واحدة كل بضعة عقود.
    E isso é porque tendemos a pensar os esqueletos como sistemas rígidos de alavancas que produzem velocidade ou potência. TED وذلك لأننا نتجه للأعتقاد ان الهياكل انها انظمة رفع صلبة تنتج السرعة والقوة.
    As algas que crescem produzem oxigénio, como já referi, e também produzem biocombustíveis, fertilizantes e alimentos e outros produtos de interesse. TED وكما أشرت، فإن الطحالب التي تنمو تنتج الأوكسيجين والوقود الحيوي والسماد والغذاء ومنتجات أخرى مهمة من الطحالب.
    Agora temos luzes que produzem luz e apenas um pouco de calor. TED الآن لدينا مصابيح تنتج ضوء والقليل من الحرارة كأمر ثانوي.
    Temos de pensar nas matérias primas que produzem os nossos produtos. TED يجب علينا أن نفكر بالمواد الخام التي تنتج منتجاتنا.
    As obrigações de impacto social funcionam lindamente para qualquer área em que existam, de momento, provisões extremamente dispendiosas que produzem maus resultados para as pessoas. TED سندات الأثر الاجتماعي عمل عظيم لأي منطقة حيث يوجد في الوقت الحالي توفير مكلفة للغاية التي تنتج نتائج سيئة للناس.
    Ao mesmo tempo, os objetos que eu estudo produzem torrentes de partículas muito poderosas e nunca vistas. TED وبنفس الوقت ،فإن الاجسام التي ادرسها تنتج بعض من أكثر تيارات الجسيمات القوية التي تمت ملاحظتها من أي وقت مضى.
    As borboletas, depois de eclodirem, produzem 1,5 milhão de ovos. TED الأفواه، بعد أن يفقس، تنتج 1.5 مليون بيضة.
    No final de cada estação, produzem uma semente, que é seca, com 8 a 10% de água, mas muito cheia de vida. TED وفي نهاية ذلك الموسم فإنها تنتج بذرة، تكون جافة و تحتوي 8 إلى 10 بالمائة ماءا، ولكنها حية تماما.
    Quase que fui transformada num cinzeiro ou no que produzem na serralharia. Open Subtitles كنت سأتحوّل لمنفضة رماد أو أيّما يصنعون في ورشة النجارة.
    Madagáscar tem uns morcegos muito especiais que produzem uns dejetos muito ricos em nutrientes. TED ويوجد بمدغشقر نوعا فريدا من الخفافيش ينتج فضلات تحتوي على نسب عالية من المغذيات.
    Dizem que são elas que produzem o lixo, não são eles. TED يقولون أنهم هم من ينتجون القمامة، وليسوا هم.
    Outros 4,4% vai para a grande quantidade de fábricas que produzem os bens que compramos todos os dias. TED 4.4 ٪ أخرى تذهب إلى مجموعة كبيرة من المصانع التي تصنع المنتوجات التي نشتري كل يوم.
    Os processos geológicos no solo oceânico que produzem gás metano também podem resultar na libertação de sulfuretos de hidrogénio. Open Subtitles تلك العملية الجيولوجية في قاع البحر التي تنتج الميثان تُنتج أيضا كبريتيدات الهيدروجين
    Para ser sincero, desde 91 que não produzem um argumento meu. Open Subtitles لأكون صادقاً، لم يُنتج أيّ سيناريو لي منذ ذلك التاريخ
    E, seguindo marcadores nas asas de um insecto, conseguimos visualizar o fluxo de ar que produzem. TED وبتقصي الاشارات من أجنحة الحشرات، بإمكاننا تجسيد التيارات الهوائية التي تنتجها.
    O primeiro deles é a grande quantidade de vídeo que os "drones" produzem. TED وأولها هو الكم الكبير من الفيديو الذي تنتجه طائرات بلا طيار
    É isso que precisamos aqui, pessoas que produzem. Open Subtitles هذا ما نريده هنا أناس منتجون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد