ويكيبيديا

    "proeminentes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البارزين
        
    • بارزة
        
    • البارزة
        
    • أبرز
        
    "Entre os proeminentes do ramo que se espera estarem presentes contam-se Hal Lipsett e Harry Caul, de San Francisco. Open Subtitles و من بين الرجال البارزين في هذا المجال الذين يُتَوَقع حضورهم هال ليبسيت و هاري كول
    Foi um médico dos mais proeminentes da comunidade, e pioneiro numa área de estudos. Open Subtitles وكان من أحد الاطباء البارزين في المجتمع مسؤول عن مجال الدراسة
    Fiz o parto dos filhos de politicos proeminentes, juizes, donos de jornais desta cidade. Open Subtitles أتعلم, إنّني قمت بقبالة أطفال كل السياسيين والمشرعين البارزين. وكل رجال الصحافة في هذه المدينة.
    Os sermões dela denunciavam a opressão dos afro-americanos e das mulheres, em geral, e tornaram-se proeminentes em campanhas para a abolição TED استنكرت في عظاتها اضطهاد الأفارقة الأمريكيين والنساء في العموم، وأصبحت بارزة في حملات إلغاء العبودية وحقوق المرأة.
    E figuras proeminentes que o grupo Antiaborto possa difamar? Open Subtitles ماذا عن أي شخصيات بارزة يمكن أن يذمهم المعترضين على الإختيار؟ لا
    Acabei de vir agora da América, um país de muitas erecções proeminentes. Open Subtitles أنا عدت للتو من أمريكا، البلاد التي تحتوي العديد من النصب البارزة
    Na sequência da revolução, Christophe e os generais Jean-Jacques Dessalines e Alexandre Pétion ocuparam posições proeminentes no novo governo. TED في أعقاب الثورة، كريستوف والقائدان؛ جان جاك ديسالين، وألكسندر بيتيون صعدوا إلى أبرز المناصب في الحكومة الجديدة.
    Após receberem estas mensagens, 16 investigadores proeminentes desapareceram. Open Subtitles بعد تلقي هذه الرسائل، 16 الباحثين البارزين اختفى.
    Já apareceu uma série de homens e líderes proeminentes que se comprometeram concretamente com a HeForShe. TED حاليّا، بدأت مجموعة من الرجال البارزين في العمل بذلك وقاموا بالتزامات ملموسة لمبادرة "هو من أجلها هي".
    Eis uma lista dos amigos mais proeminentes e apoiantes de Bruto e de Cássio em Roma. Open Subtitles من أجل هذا , هناك قائمة من أكثر الأصدقاء البارزين . و المؤيدين "لبروتوس" و "كاسيوس" الباقون فى روما
    Descobri alguns clientes proeminentes. Open Subtitles لقد وجدت العديد من العملاء البارزين
    Falei com cidadãos proeminentes. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المواطنين البارزين
    Nos próximos dois dias, ouvirão os académicos alemães mais proeminentes, que vos mostrarão exactamente como fomos enganados por um enorme "bluff". Open Subtitles في اليومين القادمين, سوف تسمعون من اكثر العلماء البارزين في المانيا, الذي سوف يريكم بالضبط كيف خدعنا جميعاً من قبل مخادع كبير
    Deve ser capaz de identificar... os mais proeminentes em pouco tempo. Open Subtitles -ينبغي أن نُحدّد البارزين في وقتٍ قصير جِدًّا .
    Sabes quantas crianças de famílias proeminentes mantive fora da cadeia nos últimos três anos? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الأطفال من عائلات بارزة لقد أبقى من السجن السنوات الثلاث الماضية؟
    Ele é claramente um estudante de as figuras do Alcorão estão proeminentes nos aforismos de G. Open Subtitles شخصيات بارزة القرآن في الأمثال ز و. وانا متأكد من انه سوف اقول لكم he's--
    Esses anéis são proeminentes. Open Subtitles هذه الحلقات بارزة.
    de convidar missionários a subir a bordo das naves-mãe para instruir os Visitantes sobre as instituições religiosas proeminentes da humanidade. Open Subtitles {\pos(190,210)}لمناقشةِ امكانيّةِ دعوةِ مُبشّرين إلى السفن الأمّ. {\pos(190,230)}لتعليمِ الزائرين عن المؤسّساتِ الدينيّة البارزة للبشر.
    O Aaron era uma das pessoas mais proeminentes numa comunidade de gente que ajudava a liderar a organização à volta de questões de justiça social a nível federal, neste país. Open Subtitles ‫كان هارون أحد أبرز الناس في مجتمعٍ من ‫الذي قادوا التنظيم حول قضايا اجتماعية على المستوى الفدرالي في هذا البلد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد