No entanto, a progenitora tem de mantê-las cá fora e activas. | Open Subtitles | و لكن علي أمهم أن تبقيهم نشطاء و في الخارج. |
Embora estejam muito mais confiantes, as crias não sentem a mesma urgência do que a progenitora. | Open Subtitles | لقدنموابشدةوبثقة ، و لكن ليس لديهم حس أمهم بالضرورة. |
As crias estão famintas e ansiosas por alcançarem a progenitora que adiou a hora da refeição neste dia tão especial. | Open Subtitles | لكنهم جياع. و متلهفون للوصول إلي أمهم... التي تأخرت في أطعامهم في هذا اليوم المميز... |
Leva a tua progenitora para o Fangtasia e espera lá por nós. | Open Subtitles | خذي ذريتك إلى ملهى (فانتيجيا) وإنتظرينا هناك. |
Incluindo a tua progenitora. | Open Subtitles | بما فيها ذريتك! |
Embora as crias já sejam do tamanho da progenitora, ainda dependem dela para se alimentarem. | Open Subtitles | بالرغم إن الأشبال الأن بنفس حجم أمهم... مازالوا يعتمدون عليها من أجل طعامهم... . |
Sem os conhecimentos e a experiência da progenitora, nunca sobreviveriam ao seu primeiro Inverno. | Open Subtitles | بدون مهارات أمهم و خبرتها... ما كانوا لينجوا من شتائهم الأول... . |
- Não sobrevivem sem a progenitora. | Open Subtitles | لن يصمدوا دون أمهم. |
Mas esta é a sua progenitora. | Open Subtitles | لكن هذه أمهم |