ويكيبيديا

    "prognóstico" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التشخيص
        
    • التكهن
        
    • التنبؤ
        
    • تشخيص
        
    • تشخيصها
        
    • التوقعات
        
    • تشخيصك
        
    • توقعاتك
        
    • وتشخيص
        
    PM: E quando chegou ao hospital, qual foi o prognóstico que lhe deram sobre o estado da Gabby, e que recuperação, se alguma, poderia ser esperada? TED ب م: وعندما وصلت إلى المستشفى، ما هو التشخيص الذي قدموه لك حول حالة غابي وأي نوع من الشفاء، إن وجد، يمكن أن تتوقعه؟
    De modo que, não sabiam quanto tempo a Gabby estaria em coma, Não sabiam quando isso iria mudar e qual seria o prognóstico. TED فلم يعلموا كم من الوقت سوف تبقى غابي في غيبوبة، لم يعلموا متى سيتغير هذا الوضع وما سيكون التشخيص.
    O médico assistente indicou-me que comunicasse o diagnóstico, o prognóstico e os cuidados disponíveis a Harold e à sua família. TED أرشدني الطبيب المعالج بأن أشارك مع هارولد وعائلته التشخيص والتنبؤ وخيارات الرعاية.
    Bem, eu não diria isso. De facto, eu diria que o prognóstico não é tão terrível quanto parece. Open Subtitles حسناً ، لم أكن لأقول هذا ، في الواقع سأقول أن التكهن ليس وخيماً كما يبدو
    Dizes um diagnóstico, prognóstico, e uma indicação de mecanismos subjacentes à doença. Open Subtitles و ستمدهم بالتشخيص, و التنبؤ, و النصح الطبي لأعراض المرض الكامنة
    O prognóstico da sua mãe é muito melhor hoje do que se fosse há um ano atrás. Open Subtitles تشخيص والدتك أفضل بكثير اليوم مما كان يمكن أن يكون قبل عام واحد
    Não altera o diagnóstico ou o prognóstico. Open Subtitles هو لا يغيّر التشخيص أو تشخيصها.
    Eu não consegui entender o significado daquele prognóstico. TED لم يكن لدي أي فكرة عمّا كان يعنيه هذا التشخيص.
    "Bypass" duplo, 42 anos. prognóstico positivo. Open Subtitles لديه 42 سنة ولديه مرض وهو فيما بعد عملية التشخيص كان إيجابي
    Ele pediu para que eu lá esteja, para confirmar o diagnóstico do prognóstico. Open Subtitles طلب مني أن أتواجد لتأكيد التشخيص و التكهن
    Trata-se de uma patologia rara... traiçoeira e... de prognóstico reservado, até aos dias de hoje. Open Subtitles هذا المرض نادر جداً وماكر، ولحد الان التشخيص لهذا المرض لا يبشر بخير
    Quando os sintomas aparecem, o prognóstico é a morte. Open Subtitles حالما تظهر الاعراض يكون التشخيص هو الوفاة
    O prognóstico original saiu há menos de um ano, mas encontrámos um programa de testes experimentais. Open Subtitles التشخيص الأصلي كان أقل من عام لكن وجدنا هذه التجربة السريرية
    De qualquer maneira, o prognóstico parece-me pouco prometedor. Open Subtitles على أية حال، يبدو أن التشخيص سيئ
    O prognóstico ainda é duvidoso. Open Subtitles ال التشخيص لا يزال غير مؤكد. عام 1041
    Felizmente, não aceitei esse prognóstico de "grave". TED لحسن الحظ، لم أكن في الواقع مُصابة بذاك التكهن الخطير.
    Alguém gostava de arriscar um prognóstico? Open Subtitles أيهتم أي شخص بأنْ يُقدم على التنبؤ بسير المرض؟
    Como pode ver nesses relatórios, o meu prognóstico não é bom. Open Subtitles تستطيعين أن تري في ذلك التقرير أن تشخيص ما بي ليس بشيء جيد
    Ela é uma resistente, mas, a partir deste momento, o seu prognóstico é reservado. Open Subtitles ... إنها تعانى لكن منذ هذه اللحظة .. فإن تشخيصها خطير
    Numa sondagem a médicos, 55% disseram apresentar uma visão mais otimista do que as suas opiniões sinceras ao descreverem o prognóstico de um doente. TED وفي دراسة أجريت على الأطباء، قال 55% منهم أنهم يعطون صورة أكثر وردية من الرأي الحقيقي للحالة وهذا عندما يصفون التوقعات المحتملة للمرض.
    Havia, de facto, alguma parte do teu prognóstico que estivesse correcto? Open Subtitles هل كان هناك في الحقيقة أي جزء صحيح في تشخيصك ؟
    Qual é o seu prognóstico? Open Subtitles ما هى توقعاتك للمباراة؟
    Não veio nenhum familiar, e o prognóstico não melhorou. Open Subtitles لا يوجد أقرباء تقدموا وتشخيص حالته لم يتحسن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد