Gostaria de se juntar ao nosso programa de treino? | Open Subtitles | ما رأيك في الانضمام إلى برنامج التدريب لدينا |
calma, Cis, calma ai. ele é apenas parte do programa de treino. | Open Subtitles | هديء من روعك انه فقط كان جزء من برنامج التدريب |
Contudo, têm de passar o curso de obstáculos para serem admitidos no programa de treino. | Open Subtitles | ومع هذا , عليكم الاَن أن تتجاوزوا إختبار العقبات كي يتم القبول بكم في برنامج التدريب |
Que abraçaste o programa de treino de piloto. | Open Subtitles | حتّى أنّكَ أبليتَ جيّداً في برنامج تدريب الطيران. نعم. |
E olha, ela trabalha numa companhia de navegação onde há um programa de treino, começa-se de baixo, mas se fores bom, eles até o curso nocturno te pagam. | Open Subtitles | ألقي نظرة على هذا إنها تعمل في شركة شحن ولديهم برنامج تدريب إداري يجب أن تبدأ من الأساس |
Comecei a suspeitar, comecei a perguntar sobre o programa de treino. | Open Subtitles | إنتابتني الشك فبدأت بالتسائل حول برنامج التدريب |
Cara, além de ser a coisa certa a fazer, se eu apanhar o tipo, o meu lugar no programa de treino fica assegurado. | Open Subtitles | انظري يا (كارا)، جنبًا إلى فعل الصواب، إذا حاولت تسليم هذا الرجل سيُدعم مكاني في برنامج التدريب |
Um programa de treino secreto? Uma morte sob circunstâncias suspeitas? | Open Subtitles | برنامج تدريب سري وموت في ظروف غامضة |
Eu sou uma Capitã na Força Aérea prestes a começar uma nova atribuição para o programa de treino de astronautas da Nasa. | Open Subtitles | أنا كابتن في القوى الجوية وسأبدأ مهمة جديدة برنامج تدريب رواد الفضاء الخاص "بوكالة الفضاء الأمريكية "ناسا |
Francesco Sauro: Sim, trata-se de um programa de treino não apenas para europeus, mas também para astronautas da NASA, | TED | فرانسسكو ساورو: نعم، نحن... إنه برنامج تدريب داخل الكهوف ليس للأوروبيين فقط، ولكن أيضا وكالة الفضاء الأمريكية، وروسكوسموس، ورواد فضاء جاكسا. |
Vou falar-te do programa de treino do médico. | Open Subtitles | (تتيح لك معرفة برنامج تدريب (العقل المدبر |
Existe um programa de treino de polícias. | Open Subtitles | إنّه برنامج تدريب الضباط. |