Portanto, o país com o maior progresso social do mundo, o país número um do progresso social é... | TED | إذًا الدولة صاحبة أعلى تقدم اجتماعي في العالم الدولة رقم واحد في التقدم الاجتماعي هي نيوزيلاندا. |
Hoje, queria apresentar-vos o Índice de progresso social. | TED | اليوم، أريد أن أقدم لكم مؤشر التقدم الاجتماعي. |
O Índice de progresso social começa por definir o que significa ser uma boa sociedade com base em três dimensões. | TED | مؤشر التقدم الاجتماعي يبداً بتعريف ماذا يعني أن تكون مجتمع جيد مرتكزًا حول ثلاثة أبعاد. |
Para nos ajudar nesta avaliação comparativa, vou usar uma ferramenta chamada Índice de progresso social. | TED | لذلك لمساعدتنا على هذه المقارنة، سأستعمل وسيلة تُسمّى مُؤشّر النمو الاجتماعي. |
O Índice de progresso social faz basicamente três perguntas sobre uma sociedade. | TED | يطرح ٍ مُؤشّر النمو الاجتماعي 3 أسئلة أساسية حول المجتمع. |
Isso permite-nos entender a relação entre o crescimento económico e o progresso social. | TED | وهذا ما يُحيلنا إلى فهم العلاقة بين النمو الاقتصادي والنمو الاجتماعي. |
Em conjunto, estes 12 componentes formam o quadro do progresso social. | TED | إجمالًا، تلك ال 12 مكون يشكلون إطار التقدم الاجتماعي. |
Cá está. Pus neste eixo vertical o progresso social. | TED | حسنًا، لنبدأ ما قد فعلته هنا هو أنني وضعت على المحور الرأسي التقدم الاجتماعي. |
Aqui estão os Estados Unidos da América — consideravelmente mais ricos do que a Nova Zelândia, mas com um nível de progresso social mais baixo. | TED | ها هنا الولايات المتحدة ـ أغنى كثيرًا من نيوزيلاندا، ولكن مع معدل منخفض من التقدم الاجتماعي. |
E aqui está o Senegal — com um nível mais alto de progresso social do que o Chade mas o mesmo nível de PIB. | TED | ثم هنا السنغال ـ لديها مستوى أعلى من التقدم الاجتماعي من تشاد، ولكن نفس مستوى الناتج الإجمالي المحلي |
Isto mostra a relação média entre o PIB e o progresso social. | TED | هذا يوضح متوسط العلاقة بين التقدم الاجتماعي والناتج الإجمالي المحلي. |
O Brasil está aqui: um progresso social de cerca de 70 em 100, um PIB "per capita" de cerca de 14 000 dólares por ano. | TED | ها هنا البرازيل: التقدم الاجتماعي حولي 70 بالمائة، نصيب الفرد من الناتج الإجمالي 14.000 دولار سنويًا. |
Imaginem se as empresas competissem não apenas na base da sua contribuição económica mas na sua contribuição para o progresso social. | TED | تخيلوا لو الشركات تنافست ليس فقط على أساس مساهمتهم الاقتصادية، ولكن على أساس مساهمتهم في التقدم الاجتماعي. |
Hoje vou utilizar o Índice do progresso social. | TED | حسنًا، سأستخدم اليوم مؤشر التقدم الاجتماعي. |
O Índice do progresso social é uma medida da qualidade de vida. | TED | حيث يقيس مؤشر التقدم الاجتماعي جودة الحياة. |
O que isso nos diz é que, à medida que enriquecemos, o progresso social tende a melhorar. | TED | وهذا يخبرنا بأننا كلما نصبح أغنى، يتحسن النمو الاجتماعي. |
Agora a questão é: se enriquecermos muito mais, quanto progresso social obteremos? | TED | إذن السؤال الآن هو: إذا بلغنا هذا الحجم من الثراء، ماهو مدى النمو الاجتماعي الذي سنبلغه؟ |
Cada dólar extra do PIB compra cada vez menos progresso social. | TED | كل دولار إضافي من الناتج المحلي الإجمالي يشتري تقدم اجتماعي أقل وأقل. |
O Brasil está a fazer um trabalho bastante bom a transformar o PIB em progresso social. | TED | البرازيل بعقلانية تقوم بعمل جيد بتحويلها الإنتاج الإجمالي المحلي إلي تقدم اجتماعي. |