Vocês podem vir, mas prometam que não me envergonham. | Open Subtitles | تستطيعون القدوم ،لكن عليكم ان تعدوني بألا تحرجوني |
Mas antes de saírem daqui hoje, quero que me prometam uma coisa. | TED | ولكن قبل مغادرة هذا المسرح اليوم، أريدكم أن تعدوني بشيء.. |
Mas quero que me prometam, de que vão votar em quem cantar melhor a música. | Open Subtitles | لكن اريد منكم جميعا ان تعدوني ان تصوتو لمن يغني افضل |
Quero que me prometam que nunca irão... ao outro lado da ilha. | Open Subtitles | أريدكما أن تعداني بعدم الذهاب إلى الجانب الآخر |
Richard e Emmeline, quero que me prometam uma coisa. | Open Subtitles | "ريتشارد" ، "إيميلين" أريدكما أن تعداني بشيء |
Preciso que ambas me prometam não dizer nada. | Open Subtitles | أريد أن تعداني أن لا تقولا شيئاً |
Mas, meninas prometam que jamais deixaram de crer n'Ele. | Open Subtitles | ..و لكن يا فتيات عداني بألاتتوقفا عن الإيمان به |
Quero que prometam que ninguém deixará uma moeda em nenhum sítio religioso. | Open Subtitles | ..أريدكم أن تعدوني بأن لا يرمي أحد أي فلس في أي مكان ديني |
Quero que todos me prometam... | Open Subtitles | والآن أريد أن تعدوني أن لا تمارسوا المقامرة |
E quero que vocês me prometam... | Open Subtitles | "وأريدكما أن تعداني..." "بأن تخبرا ابني..." |
prometam à Mei-Ling que ajudam a salvar o irmão, por favor. | Open Subtitles | (يا رفاق، عداني بأن تنقذا شقيق (ماي لينج إن ارتدت، أرجوكما |
Marge, Lisa, prometam que não contam a ninguém. Prometam-me. | Open Subtitles | (مارج)، (ليسا)، عداني ألا تخبرا أحداً. |