Ora, prometeste-me que não o fazias durante as filmagens. | Open Subtitles | لا تتغابى عليّ جوني ,وعدتني ليس أثناء التصوير |
A espada está cravada na pedra. Tu prometeste-me assassinos. | Open Subtitles | السيف الآن محصور في الصخرة لقد وعدتني بجرائم |
prometeste-me que hoje irias ao almoço com os meus pais. | Open Subtitles | لقد وعدتني بالذهاب معي لـ تناول الغداء مع والداي |
prometeste-me um dia divertido, e tudo o que consegui foi apanhar um escaldão no lado direito da cara. | Open Subtitles | لقد سأمت من الإنتظار هنا , لقد وعدتيني بأن نمرح اليوم وكلّ ما حصلت عليه هو حرق الشمس لجبيني الأيمن |
prometeste-me falar com ele. Trouxe a cassete. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن تتحدث معه، لقد أحضرت الفيلم |
prometeste-me que tudo isto terminaria após o julgamento do governo. | Open Subtitles | لقد وعدتنى أن كل هذا سينتهى بعد المحاكمة الحكومية |
prometeste-me mostrar a Riley em contacto com o cartel. | Open Subtitles | لقد وعدتني أن تُريني تتواصل شخصياً مع العصابة |
Ouve, prometeste-me que me tiravas dessa cadeira, se eu te ajudasse. | Open Subtitles | اسمع, انت وعدتني باخراجي من هذا الكرسي السخيف اذا ساعدتك |
Quando consegui que te retirassem as acusações, prometeste-me. | Open Subtitles | عندما أحضرت لك عفو من التهم الموجهه إليك لم يكن سهلا لقد وعدتني |
Ontem à noite, prometeste-me Spartacus! Onde é que ele está? | Open Subtitles | الليلة الماضية انت وعدتني بسبارتاكوس فأين هو؟ |
prometeste-me. - Vou levar-te para casa. | Open Subtitles | ــ تباً، لقد وعدتني يا مايك ــ علي أن أعيدك للبيت |
prometeste-me poder e um filho e não tenho nada. | Open Subtitles | وعدتني بالنفوذ و بطفل و لم أحظى بكلاهما |
prometeste-me que não teria problemas com a autoridade. | Open Subtitles | وعدتني .. لن يكون هناك أيّ تسائل حول سلطتي |
prometeste-me que eu não iria cantar sempre em coro. | Open Subtitles | لكنك وعدتني انني لن امضي بقيه حياتي و انا اغني في الخلفيه |
Quando aceitei este trabalho, prometeste-me um bónus pela vitória. | Open Subtitles | عندما قبلت هذه الوظيفة وعدتني بمكافأة الفوز |
prometeste-me, que durante um dia, não irias jurar vingança a ninguém! | Open Subtitles | وعدتني بأنه سيأتي يوم لا تقسم فيه على الانتقام من شخص ما |
Tu prometeste-me que não comias mais Gorduras. Não te preocupas com a tua saúde? | Open Subtitles | لقد وعدتيني بالإقلاع عن الأطعمة المسببة للسمنة، ألا تكترثين لصحتكِ؟ |
E tu prometeste-me que serias o meu anjinho para sempre. | Open Subtitles | وأنتِ وعدتيني أن تكوني ملاكي الصغير إلى الأبد |
Olha, prometeste-me bebidas por isto, mas acho que também preciso de um jantar. | Open Subtitles | انظروا، كنت وعدت لي المشروبات لهذا، ولكن أعتقد أنني ستعمل بحاجة الى بعض العشاء أيضا. |
prometeste-me a vida eterna, mas dá-la à mulher bonita. | Open Subtitles | وعدتنى بالحياه الابديه لكنك اعطيته للامراه جميله دكتور جاك |
prometeste-me que voltavas! | Open Subtitles | عِدني بأنك عائد .. |
Oh, Sandy, tu prometeste-me que ias fazer alguma coisa. | Open Subtitles | أوه، ساندي، وَعدتَني أنت كُنْتَ ستَعمَلُ شيءُ. |
Vamos, prometeste-me uma queca só como amigos. | Open Subtitles | بربّكِ, لقد وعدتِني بذلك. بصفتنا صديقين فحسب. |
prometeste-me apoiar o meu povo. | Open Subtitles | -لقد قطعت لي وعداً بدعم قومي |
Tu prometeste-me? | Open Subtitles | هل تعديني بذلك؟ |