Prometi a mim mesmo que não ia dizer uma coisa estúpida como "estás bem" ou "como tens passado" | Open Subtitles | وعدت نفسي ألا أقول شيئاً غبياً مثل هل أنت بخير أو كيف حالك |
Olha, eu Prometi a mim mesmo que nunca seria como o meu pai, e, agora, estás-me a pedir que eu... quebre essa promessa. | Open Subtitles | ،اسمع، لقد وعدت نفسي ألا أكون كوالدي ...والآن تطلب مني أن أخنث ذلك الوعد؟ |
Prometi a mim mesmo que esta noite nem uma palavra sobre a Butlin. | Open Subtitles | وعدت نفسي بأن لااتحدث عنه الليلة |
Prometi a mim mesmo que ia parar antes dos 30 anos, mudar para Paris, reinventar-me. | Open Subtitles | وعدت نفسي بأن اتوقف عن ذلك بسن الثلاثين والذهاب الى (باريس) لتكوين نفسي |
Prometi a mim mesmo que ele iria ter tudo o que quisesse. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسي بأنه لن يحتاج إلى أي شيء أبداً |
Quando a vi ser enterrada, Prometi a mim mesmo que encontraríamos os culpados, eu encarregar-me-ia disso. | Open Subtitles | عندما رأيتم يدفنوها أرضاً وعدت نفسي بأنه سيتم مُحاسبة المسئولين عن فعل ذلك وهذا ما سأفعله |
Prometi a mim mesmo que não choraria hoje. | Open Subtitles | وعدت نفسي ألا أبكي اليوم |
Prometi a mim mesmo que nunca me iria embora. | Open Subtitles | وعدت نفسي ألا أرحل أبداً. |
No dia em que conheci a Sabrina, Prometi a mim mesmo que um dia espalharia pétalas de rosa numa suite nupcial para ela. | Open Subtitles | يوم ما قابلت (سبرينا)، وعدت نفسي بأنه يوما ما سأنثر بتلات الورد على جناح شهر العسل لها. |