ويكيبيديا

    "promicina" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البرومايسن
        
    • البروميسين
        
    • البروميسن
        
    • برومايسن
        
    Mesmo que eu tenha dito ao mundo que era errado tomar promicina? Open Subtitles حتى لو انى قلت للعالم انك مخطىء لاعطاء البرومايسن للناس ؟
    Talvez alguém devia tentar injectar com uma grande dose de promicina. Open Subtitles ربما على احد ما ان يحقنه بجرعه كبيره من البرومايسن
    Quero transferir toda a promicina da haspercorp para segurança. Open Subtitles أريد نقل كل كمية البروميسين إلى مكان آمن
    O que vamos fazer com 17432 unidades de promicina? Open Subtitles ماذا سنفعل بـ 17.432 جرعة من البروميسين ؟
    Pessoas que injectaram a dose de promicina e ficaram com habilidades. Open Subtitles الناس الذين أخذوا الحقن من البروميسن و حصلوا على القدرة
    Olha, eu sei que ela é promicina positivo, mas precisas de a convencer a avançar. Open Subtitles انظر,انا اعلم انها حامله برومايسن لكنك يجب ان تقنعها لكى تأتى لهنا
    Mesmo assim tudo o que ouvem é o governo a dizer quanto mau a promicina é... como ninguém deve tomar a injecção. Open Subtitles حتى الان كل ما تسمع ان الحكومه تقول مدى سوء البرومايسن يجب ان لا ياخد احد الحقنه
    Sim, ela usou promicina, Mas olha o que fez pela Vanessa Martin. Open Subtitles هى اخذت البرومايسن ولكن انظر ماذا فعلت لفانيسا
    Bem, agora D.C. também viu aqueles altos niveis de promicina que foram encontrados no sistema dele... Open Subtitles حسنا .. ايضا العاصمه فعلت ذلك تلك المستويات العاليه من البرومايسن التى وجدت فى جسمه
    Alguém entrou no hospital e deu ao teu sobrinho uma grande dose de promicina. Open Subtitles شخص ما دخل المستشفى واعطى ابن اخيك جرعه هائله من البرومايسن
    Tu és a alternativa que precisamos para o Collier e os seus empurranços radicais de promicina. Open Subtitles انت البديل الذى نريده عن كولير و مدينه البرومايسن المتطرفه
    A maneira que ele acordou do coma com toda aquela promicina nele. Open Subtitles الطريقه التى استيقظ بها من غيبوبته وكل هذا القدر من البرومايسن بداخله
    Estás mesmo a pedir-me para dizer às pessoas que não tomem promicina? Open Subtitles أنت حقا تطلب منى أن أخبر الناس ألا ياخذوا البروميسين ؟
    Um teste de compatibilidade à promicina seria a morte deste movimento. Open Subtitles إختبار التوافق مع البروميسين سوف يكون بمثابة الموت لهذه الحركة
    Desde o acidente do Piersahl, voltamos a dosagem normal das injecções de promicina. Open Subtitles لكن حللنا سوائل الدماغ لديهم بعد البروميسين
    Se dermos aos soldados a dose máxima de promicina, quanto tempo irá demorar até desenvolverem habilidades? Open Subtitles لو أعطينا هؤلاء الجنود أكثر جرعة ممكنة من البروميسين كم سيحتاجون حتى يطوروا قدراتهم ؟
    Então basicamente, se queres ser fixe, toma promicina. Open Subtitles لذلك إذا اردت ان تكون جيدا خذ البروميسين
    E além disso, se há alguém que pode reduzir o risco de tomar promicina... é ele. Open Subtitles و علاوة على ذلك , إن كان هناك احد بإمكانة الحد من مخاطر تعاطى البروميسين فإنه هو
    Precisaremos que sejam submetidos a um teste de promicina, para ter a certeza. Open Subtitles و مع ذلك فاننا نريد الجميع ليخضعوا الى فحص البروميسن فقط للتأكد
    Eu não pensava que ele fosse em frente com aquilo...entregar toda a promicina. Open Subtitles لم أظن أنه سوف يستمر بذلك بأن يعطي الناس البروميسن
    Sim, eu sinto-me mal por essas pessoas, mas tenho visto a promicina fazer algumas coisas incríveis. Open Subtitles و أنا أشعر بالسوء لهؤلاء الناس و لكني شاهدت البروميسن يقوم بأشياء جيدة
    Muitos deles querem prender todos os que sejam positivos de promicina. Open Subtitles الكثير منهم يريد الاعتقال اى عينه برومايسن ايجابيه بالخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد