E, neste aniversário, a empresa buscará... o seu desempenho como presentes e, lhe dará promoções como presentes. | Open Subtitles | مكافأة لها وستكافأكم بهدايا فى صورة ترقيات ولكن قبل كل هذا أريد أن أقدم لكم |
promoções no trabalho, expansão dos negócios, negócios imobiliários, sem mencionar as aparições em colunas sociais. | Open Subtitles | ترقيات وظيفية ، أزدهار تجارى ، صفقات عقارية ودون أخفاء ، ظهورهم على صفحات المجتمع |
O seu ficheiro mostra três promoções e revisões salariais nos últimos 18 meses. | Open Subtitles | ملفك يبين ثلاثة ترقيات ومكافئات مالية خلال الثمان عشر شهراً الماضية |
Se espera ganhar novas promoções não me minta. | Open Subtitles | اذا كنت تتطلع اٍلى ترقية أخرى فلا تكذب على |
E dão sempre preferência aos franceses e não aos pieds-noirs, nas promoções. | Open Subtitles | والفرنسيون يحصلون على ترقية قبل أي أحد من شمال أفريقيا |
Por falar em promoções, mandei a tua para a Câmara, como prometido. | Open Subtitles | بالحديث عن الترقيات ، أرسلت طلب ترقيتك كما وعدتك |
Assusta com as promoções da Work Bench. | Open Subtitles | أحصلوا على تخفيضات المتجر |
Três promoções num ano? | Open Subtitles | ان اردنا قول ذلك ثلاث ترقيات في عام واحد |
Não serão atribuídas medalhas, louvores, promoções. | Open Subtitles | لن تكون هناك نياشين و لا توصيات و لا ترقيات |
Isto não vai só tirar-nos da forca, como também dar-nos-á promoções. | Open Subtitles | هذا لن يخرجنا من ورطتنا فحسب بل نحصل على ترقيات كذلك. |
Deste-lhe seis anos de lealdade, sem reconhecimento, nem promoções. | Open Subtitles | لقد أخد منك ستة سنوات من الولاء مع أي إعترافات، لا ترقيات. |
Foi a sua "fineza" no Motim Indiano que lhe trouxe a sua benesse, e depois rápidas promoções ao longo dos anos, mais rápidas que as minhas, por sinal. | Open Subtitles | لقد كانت كياسته إبان التمرد الهندي التي أكسبته الترقيته ومن بعدها ترقيات سريعة على مرّ السنين أكثر سرعة من ترقياتي، كمثال |
promoções, festas, entrevistas... | Open Subtitles | ترقيات ، حفلات ومقابلات تلفزيونية... |
Elogios. promoções. | Open Subtitles | أستشهادات ، ترقيات |
Não teremos promoções deste lado do mar | Open Subtitles | لن تحصل على ترقية في هذا الجانب من المحيط |
Vice-presidente... A não ser que tenhas problemas com promoções. | Open Subtitles | الا ان كانت لديك مشكلة مع ترقية كبيرة |
Aceitar promoções que são para outras pessoas, recusar um café ou umas batatas com um enorme suspiro. | Open Subtitles | تأتي إلى هنا و تأخذ ترقية كانت لشخص غيرك لا تتقبل كوب من القهوة، أو بعض رقائق البطاطس بدون تنهد |
Nesse momento trocaria todas as medalhas, citações, promoções... por mais um momento contigo. | Open Subtitles | في تلك اللحظة، أنا كنت سأتاجر كلّ وسام، كلّ إطراء، كلّ ترقية... لفقط ثانية أكثر واحدة معك. |
Não temos postos, nem promoções. | Open Subtitles | ليس لدينا رتبة ، ولا ترقية. |
Mas eu sei, exatamente, o que é dar tudo diariamente por uma empresa e ser posto de lado nas promoções, uma e outra vez. | Open Subtitles | ولكني أعلم تماماً كيف الشعور في إمتثال مؤخرتك للشركة كل يوم وإغفال ترقيتك مرة ، ومرة آخرى |
- Assusta com as promoções... | Open Subtitles | أحصلوا على تخفيضات الـ |
Sempre a recusar promoções. Por que insistes em ficar um soldado raso? | Open Subtitles | دائما ما ترفض الترقيات لماذا تصر على ان تبقى جنديا ؟ |
Mas a certa altura, deixei de me preocupar com a minha imagem ou com promoções. Só queria fazer do mundo um lugar mais seguro. | Open Subtitles | لكني توقفت عن الاهتمام بإبراز نجاحي في عملي والسعي للترقيات. |