ويكيبيديا

    "promotores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الادعاء
        
    • المدّعين
        
    • المدعون
        
    • المدّعون
        
    • المروجين
        
    • المدعين
        
    • مروجي
        
    Mas a sua familia da Máfia em Chicago tinha os promotores e juizes no bolso, e as provas, foram inutilizadas. Open Subtitles ولكن عائلته من المافيا فى شيكاغو كانوا يضعون الادعاء والقضاه فى جيوبهم وقد تم العبث بالأدله
    Eu julgava que todos os promotores na sala seriam brancos. TED افترضت أن جميع المدّعين في الغرفة سيكونون من البيض.
    Sem coincidências no policial que prendeu, promotores ou advogados de defesa. Open Subtitles لا تطابق بأسماء الضباط الذين اعتقلوهم او المدعون العامون او المدافعين مجانا عن الحقوق
    Os promotores não provaram nada contra o meu cliente. Open Subtitles المدّعون الفدراليون لم يثبتوا أى شئ على موكّلى
    Chamam-se publicitários, ou promotores de bandas. Open Subtitles كانوا يطلقون على أنفسهم الدعاية، أو المروجين الفرقة.
    Disse que precisava de ver um dos promotores públicos. O meu homem não ouviu o nome. Open Subtitles قال أنه يريد رؤية أحد المدعين رجلي لم يحصل على اسمه
    Amanhã bem cedo, haverá um grupo de promotores a regressar dum concerto. Open Subtitles غداً في الصباح الباكر ، سيكون هنالك جماعة من مروجي فنّ الروك عائدين من حفلتهم ..
    Exceto que era eu contra meia dúzia de promotores. Open Subtitles إلا أنه كان أنا ضد نصف دستة من الادعاء
    Os promotores são reis agora. Open Subtitles الادعاء العام هو البطل
    Era óbvio que estes promotores nunca tinham pensado muito no que nos acontece depois de sermos condenados. TED كان من الواضح أن هؤلاء المدّعين لم يفكروا كثيراً في ما يحدث لنا بعد فوزهم بالإدانة.
    Agora, com um intervalo tão grande entre os limites da pena, os juízes são guiados pelos promotores de justiça. Open Subtitles ومع هذا الانتشار الكبير في تعاليم الحكم يَأْخذُ القضاة نماذجِهم مِنْ المدّعين.
    Quando chegou a vez deles de falar — os promotores — eu também fiquei surpreendido. TED وعندما حان دورهم للتحدث - أقصد المدّعين - اندهشت أنا أيضاً.
    promotores públicos inteligentes que passaram o exame vão observar-te com compostura. Open Subtitles المدعون العامون الأذكياء الذين اجتازوا امتحان المحكمة سيستجوبونك بثبات
    E os promotores Públicos querem ser reeleitos. Open Subtitles المدعون العامون يريدون أن يعاد إنتخابُهم
    Voltando à sala de aulas, depois de ouvirem a minha história, os promotores puderam dizer que eu nunca quisera ferir mais ninguém. TED الآن نعود إلى الصف، وبعد سماع قصتي، أدرك المدّعون أنني لم أرد إيذاء أي شخص.
    Mas as histórias da vida daqueles indivíduos antes de terrem praticado tais atos eram histórias de um tipo que os promotores nunca tinham ouvido. TED ولكن قصص حياة هؤلاء الأفراد قبل أن يرتكبوا هذه الأفعال كانت نوعاً من القصص التي لم يسمعها هؤلاء المدّعون من قبل.
    Para o fim do curso, os promotores estavam entusiasmados, quando falámos sobre os nossos planos para a vida depois de sermos libertados. TED وقرب نهاية الدراسة كان المدّعون متحمسين، حيث تحدثنا عن خططنا للحياة بعد إطلاق سراحنا.
    Desculpe, os promotores são sempre um problema. Open Subtitles إعتذاري لكما دائمٌ ما يكون المروجين أوغاداً
    promotores levaram de barco e depois sairam do porto. Open Subtitles المروجين يحضرونها بالقوارب ثم يدخلون بها للمرفأ
    Os promotores afirmam que: "Toda a estrutura financeira da partida, Open Subtitles :قال المروجين ان كافة الهيكل المالي للمباراة
    O seu marido foi um dos promotores que prenderam a namorada dele, Erin Wilson. Open Subtitles زوجك كان أحد المدعين الذيحجزصديقته"إيرونويلسون"
    O endereço e o código de acesso que o Oliver te deu estão nulos e vazios, o que quer dizer que os promotores do clube de luta os andam a trocar para maximizarem a segurança e o lucro. Open Subtitles الموقع وكلمة السر التي اعطاني اياها اوليفر ملغيه ومنتهيه هذا يعني انه يجب ايقاف مروجي نادي القتال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد