ويكيبيديا

    "promover o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتعزيز
        
    • أروج
        
    • الصالح العام
        
    • تروج
        
    Faço o meu papel para promover o poder da conversa e a necessidade de colaboração. TED أقوم بدوري لتعزيز قوة المحادثات والحاجة للتعاون.
    É plausível que, quando um soldado salta numa granada para salvar camaradas esteja apenas a promover o seu interesse egoísta? TED هل يُعقَل أن كُل جُندي يقفز على قنبلة لحماية زُملائه الجنود، كان يفعل ذلك فقط لتعزيز مصلحته الشخصية السطحية؟
    Aquilo de que falo hoje é se o sistema que criámos para promover o progresso está realmente a funcionar como pretendido. TED ما أتحدث عنه اليوم هو ما إذا كانت المنظومة التي أنشأناها لتعزيز التقدم تعمل فعلاً على النحو المنشود.
    Eu viajava pelo país, a promover o "The Son Of The Sheik". Open Subtitles أنا كنت أسافر في البلد, أروج فيلم ابن الشيخ.
    Estou a promover o meu marido, não a mim. Open Subtitles أنا أروج لزوجي ,وليس لي
    Quando se colabora com a indústria, põem-se de parte, necessariamente, coisas que podem promover o bem comum, com as quais a indústria não concorda. TED عندما تتعاون مع الصناعة، فأنت تطعن لا محالة في أشياء ربما تعزز الصالح العام والتي ستكون ضد مصالح الصناعة.
    Mas é da responsabilidade dos governos proteger e promover o bem comum. TED ولكنها مسؤولية الحكومات في حماية وتعزيز الصالح العام.
    Um dia, estava na livraria da cidade universitária e tu estavas lá a promover o teu segundo livro. Open Subtitles و في أحد الأيام كنت في مكتبة الحرم الجامعي و كنت هناك تروج لكتابك الثاني
    É óbvio que ela usou a pergunta da aluna para promover o cristianismo. Open Subtitles بالتأكيد، كما ترين هي استغلت سؤال الطالب لكي تروج أجندتها المسيحية.
    Grupos de miúdos que vão para a rua promover o rapper favorito. Open Subtitles فرقة فتيات تلعب في الشوارع لتعزيز المغني المفضل لهم
    mas sim as suas pequenas partes. É nestes pequenos detalhes que vemos claramente que a lei de patentes contradiz o seu propósito: promover o progresso das artes úteis. TED إنها الأجزاء الصغيرة منه، وفي هذه التفاصيل الصغيرة يمكن أن نرى بوضوح قانون البراءات يتعارض مع مقصده: لتعزيز تقدم الفنون المفيدة.
    Para poupar alguns tostões no preço da carne, gastámos muito em antibióticos nos animais, não para tratar, não em animais doentes mas, sobretudo, para promover o crescimento. TED فقط لتوفير سنتات قليلة من ثمن اللحم، قد بذرنا الكثير من المضادات الحيوية على الحيوانات، ليس للعلاج، ليس لحيوانات مريضة، لكن لتعزيز النمو في المقام الأول.
    Estas são algumas das ideias sobre como promover o projeto "O Meu Mundo". TED وهذه هي بعض الأفكار من حيث ما يمكننا القيام به لتعزيز "في عالمي."
    O Benjamin usava a nossa sociedade como plataforma para promover o seu negócio online. Open Subtitles وكان (بنجامين) يستنزف من مجتمعنا لتعزيز تجارته عبر الإنترنت
    Quando estavas a promover o filme, eu estava-te a segurar a mão a cada passo. Open Subtitles ...عندما كنت تروج للفيلم وقفتُ إلى جانبك في كل خطوة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد