Estou fisicamente e psicologicamente exausta, Rufus... estou pronta a assistir ao fim da existência... se não me explicar o que se passa. | Open Subtitles | انا منهكة جسديا ونفسيا وجاهزة لرفس الماضى ومرحبا بنهاية الوجود مالم تعترف الان |
Por que não posso mandar uma tablete pela televisão, pronta a ser comida? | Open Subtitles | لماذا لا أرسل قطعة شوكولاتة حقيقية وجاهزة للأكل عبر التليفزيون |
Quando estiveres pronta a ter uma relação decente comigo, estarei aqui. | Open Subtitles | لا أصدق بأن هذا هو سبب الذي تمنحيني لأجله هذا تعلمين,حالما تكوني مستعدّة لبناء علاقة حقيقية معي,سأكون هنا |
Estás pronta a admitir que isso também foi uma mentira? | Open Subtitles | أأنتِ مستعدّة للاعتراف أنّ هذه كانت كذبة أيضاً؟ |
Apoiada por esta comunidade, Faith estava pronta a aprender. | TED | وبدعمٍ من هذا المجتمع، كانت فايث جاهزة للتعلم. |
A víbora pode estar a centímetros de distância, pronta a atacar de novo. | Open Subtitles | أعني أن الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق قد تكون قريبة جداً، ومستعدة لتهاجم مجدداً. |
Talvez esteja pronta a admitir que ainda sinto algo por ti. | Open Subtitles | وربّما أنا مستعدة لأن أعترف أنّي أكنّ لكَ مشاعر أيضًا. |
Bem, mantemos sempre uma nave pronta a voar caso um satélite precise de uma reparação, haja um emergência na estação espacial ou um italiano precise de exagerar. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن نجعل مركبة فضائية واحدة مُستعدّة في حالة إن كان القمر الصناعي يحتاج إلى خدمة، هُناك محطّة فضاء للطوارئ |
Confortavelmente trancada, com um cigarro e uma semi-automática, pronta a matar qualquer coisa que atravesse a porta. | Open Subtitles | تبدو مرتاحة مع سيجارة و بندقية وجاهزة لقتل أي أحد سيدخل من الباب |
Mas há mais 25 cópias e cada uma delas está selada, endereçada e pronta a ser enviada para o Letterman, Leno, | Open Subtitles | هناك 25 نسخة وكل منها معنونة ومغلفة وجاهزة للإرسال |
Embrulhada e pronta a entregar! | Open Subtitles | مغلفة وجاهزة للإرسال |
Composta e pronta a bombar. | Open Subtitles | مستعدة وجاهزة للعمل |
Lavada, limpa, pronta a usar. | Open Subtitles | -مغسولة ونظيفة وجاهزة للإستخدام . |
Quando estiveres pronta a acender a brasa, arderá. | Open Subtitles | عندما تكونين مستعدّة لإيقاد الشرارة ستشتعل |
Não tenho a certeza se estou pronta a explicar. | Open Subtitles | لستُ متأكدة أني مستعدّة لشرح ذلك |
Sei que a probabilidades estão amontoadas contra nós e estaríamos a arriscar tudo, mas se estás pronta a dar esse salto, não há mais ninguém com quem eu queira dar esse salto. | Open Subtitles | أعرف أنّ فرص النجاح قليلة، وأننا سنخاطر بكلّ شيء لكن إن كنت مستعدّة للمضي قدماً معي، فلا يوجد أحد آخر أفضّل المضي معه قدماً غيرك |
Primeiro preciso que mobilize uma unidade de combate pronta a partir. | Open Subtitles | أولاً، أحتاج لوحدة مقاتلة جاهزة للعودة إلى ذلك الكوكب بسرعة |
Terminámos a sua encomenda e está pronta a ser enviada. | Open Subtitles | سيدي، لقد انهينا الطلبية مكتملة و هي جاهزة للترحيل |
É nova, gira e sempre pronta a foder. | Open Subtitles | كانت شابة ولطيفة ومستعدة للتضاجع تماماً |
Parece que a pequena J. tem as facas afiadas e está pronta a usá-las num duelo pelo Nate Archibald. | Open Subtitles | يبدو أن سكاكين الصغيرة (ج) حادّة، ومستعدة لإستخدامها في المعركة لأجل (نايت أرشبلد) |
Talvez esteja pronta a admitir que ainda sinto algo por ti. | Open Subtitles | ربّما أنا مستعدة لأن أعترف أنّي مازلت أكنّ لكَ مشاعر أيضًا. |
Aqui, sou só mais uma mulher que está pronta a trair. | Open Subtitles | أما هنا, فأنا فقط امرأة مستعدة لأن أخون |
Estou pronta a ajudá-la a acabar com ela. | Open Subtitles | إنّني مُستعدّة للإطاحةِ بِها. |
Para onde é que ela estava pronta a partir? Não sei. | Open Subtitles | -إلى أين كانت (بريدجيت) مُستعدّة للرحيل؟ |