Bem sei, somos clássicos. Estou me lixando para um país que nem sei pronunciar o nome. | Open Subtitles | ولكنى لا أهتم بذكر بلاد لا نستطيع نطق أسمائها بشكل صحيح |
Ele adorava este urso. Mas não conseguia pronunciar o nome. | Open Subtitles | لقد أحب هذا الدب ، ولم يستطع . نطق اسمه ، رغم ذلك |
Nem sequer vou tentar pronunciar o nome desses sapos e pássaros. | Open Subtitles | ,و لن أجرأ حتى على نطق اساميهم العلمية اكتفي بقول ضفادع و طيور |
Se dás valor a liberdade de um homem o suficiente para arriscar a vida a tirá-lo da prisão, então como não saberias pronunciar o nome dele? | Open Subtitles | إذا كنت تقدر حرية الرجل بما يكفي بالمخاطرة بحياتك لتسريحهم من السجن كيف يمكنك أن لا تعرف كيفية نطق اسمه؟ |
Nem sequer sabes pronunciar o R. | Open Subtitles | أنت حتى لا تستطيعين نطق حرف الراء |
Não consegues dar o salto, se nem és capaz de pronunciar o salto! | Open Subtitles | ... لاتستطيعأن تقفزالقفزة إذا كنت حتى لا تستطيع نطق اسمها |
Não conseguimos pronunciar o seu nome verdadeiro, portanto chamamos-lhe Fez! | Open Subtitles | لا نستطيع نطق إسمه الحقيقي (لذا نناديه بــ (فاز |
Quando era pequeno, não conseguia pronunciar o "R" | Open Subtitles | لم أكن أستطيع نطق الراء وأنا صغير |
Esta é uma tradução de "Hamlet" em Klingon, embora, para ser representado exigiria estar habituado a pronunciar o "k" com a úvula, essa campainha esquisita pendente ao fundo da garganta. | TED | وهنا تَرجمة لراوية هاملِت إلى الكلينغون . ومع أن تأديتها قد يعني الاعتيادَ عليها، و نطق "k" وهو من الحروف اللهوية، ذلك الشيء الكرتوني الغريبّ الذي يتدلى في نهاية حلقِك. |
Mal consigo pronunciar o nome dele. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع نطق اسمه |
Tenho de aprender a pronunciar o nome dela, não é? | Open Subtitles | عليّ تعلّم نطق هذا الاسم، صح؟ |
Fui o primeiro a pronunciar o seu nome. | Open Subtitles | كنت أول من نطق بإسمها. |