O que é publicado nas redes sociais propaga-se muito rapidamente, torna-se viral e excita as mentes das pessoas no mundo inteiro. | TED | ما ينشر على وسائل التواصل ينتشر بسرعة، ويحفز عقول الملايين حول العالم. |
Um coelho desdobra-se até sobrecarregar um sistema, e depois propaga-se como o cancro. | Open Subtitles | الارنب يضاعف الاوامر والتحميل ثم ينتشر كالسرطان سرطان |
Se não encontramos este tipo antes de lhe aparecerem os sintomas, o vírus propaga-se. | Open Subtitles | اذا لم نجد هذا الرجل قبل أن يصبح معدياً فقد ينتشر الفيروس |
Então, em vez de se espalhar pelo ar através da tosse ou dos espirros, propaga-se pelo metal. | Open Subtitles | إذن بدلا من أن ينتشر عن طريق الهواء عن طريق السعال ينتشر عبر المعدن |
As autoridades actuaram automaticamente para que a infecção não se propaga-se. | Open Subtitles | تصرفت السلطات بسرعه ولكي لا ينتشر العدوي |
Se não encontramos este tipo, o vírus propaga-se. | Open Subtitles | اذا لم نجد هذا الرجل قبل أن يصبح معدياً فقد ينتشر الفيروس -ماذا تريد؟ |
- propaga-se como a gripe. | Open Subtitles | إنه ينتشر كالإنفلونزا |
O vírus propaga-se através do metal. | Open Subtitles | الفيروس ينتشر من خلال المعدن |
O CSP21 propaga-se pelo ar. | Open Subtitles | ينتشر عن طريق ألجو CSP21 ألـ |