Haverá despesas variadas e todos os alunos pagarão propinas, naturalmente. | Open Subtitles | سيكون هنالك تكاليف مختلفة، وبالطبع على الطلاب دفع رسوم |
Embora estivesse atrasado nas propinas, segundo a secretaria. E não fosse às aulas há mais de três meses. | Open Subtitles | بالرغم من تسديده رسوم الدراسة، وفقا للسجل إلا أنه لم يذهب للجامعة لأكثر من ثلاثة أشهر |
para ensino superior. Ela não consegue pagar as propinas. | TED | اللازمة للتعليم العالي. ليس بمقدورها دفع الرسوم الدراسية. |
E um desconto nas propinas significa um caixa de bifes para si. | Open Subtitles | وخصم على المصاريف الدراسية سيعني أن هناك صندوقاً من اللحم لك |
Apoiamos os estudantes sul-africanos que protestam contra as propinas ridiculamente altas. | TED | نحن نساند الطلاب من جنوب أفريقيا الذين يقومون بمسيرات ضد أجور التعليم العالي الغالية. |
Há trinta anos, as propinas universitárias eram acessíveis, razoáveis, e as dívidas que acumulávamos, eram pagas até ao fim do curso. | TED | قبل 30 سنة، كانت رسوم التعليم العالي معقولة، ومنطقية، وأي ديون كنت قد راكمتها، تستطيع أن تسددها بحلول وقت التخرج. |
Ofereceram propinas, pensão completa e uma pequena quantia, a centenas de estudantes dos países mais fustigados pelas tempestades. | TED | رسوم الدراسة، المسكن والمأكل، ومبلغا زهيداً كانت تقدم للمئات من الطلبة من البلدان الأشد تضرراً من العواصف. |
Podem não acreditar, mas ele pagou as nossas propinas e também os uniformes e ainda nos deu dinheiro para a comida. | TED | حسنا، صدقوا أو لا تصدقوا، لم يدفع لنا رسوم المدرسة فحسب ولكنه دفع أيضًا رسوم الزي المدرسي ومصروفًا جيبيًا للطعام. |
Se as propinas não estiverem pagas até Segunda-feira, | Open Subtitles | أنا لا أستطيع دفع رسوم التعليم يوم الإثنين, |
Disseram que estava sempre cansada, como qualquer estudante de medicina. Mas que pagou as suas propinas do curso em dinheiro. | Open Subtitles | قالوا أنها دوما ً كانت متعبة كأي طالب طب لكنها دفعت رسوم دراستها نقدا ً |
Tenho um apartamento enorme. Tu pagaste-o e às minhas propinas. | Open Subtitles | لدي شقة كبيرة لقد دفعت ثمنها لم تدفع ثمن رسوم محاضراتي |
as propinas universitárias aumentam, o financiamento público diminui, os rendimentos familiares reduzem-se, os rendimentos pessoais enfraquecem. | TED | تكلفة الرسوم الدراسية مرتفعة، أما التمويل العام فهو منخفض، دخل الأسرة متضائل، والدخل الشخصي ضعيف. |
Eu não tinha dinheiro para as propinas, mas houve três óptimos professores que me deixaram assistir às aulas. | Open Subtitles | للأسف، لم أستطع دفع الأقساط الدراسية هناك لكن كان هناك ثلاثة أساتذة لطفاء كانوا يجعلونني أحضر محاضراتهم |
Escusado será dizer que os rapazes de '88 ainda estão a pagar os seus empréstimos para as propinas. | Open Subtitles | ولا داعى للقول أن طلبة هذا الصف لا زالوا يدفعون أقساطهم الدراسية |
As propinas foram pagas. - Os quatro anos completos. | Open Subtitles | كل الاربع سنوات الدراسية وبالكامل من الذي دفع رسومك الدراسية , يا ميغان ؟ |
Tem a ver com um galão de leite, com propinas universitárias. | TED | إن الأمر متعلق بغالون من الحليب، برسوم التعليم الجامعي. |
Talvez sete anos de propinas... sejam uma boa forma de o lembrar que aindas estás zangado. | Open Subtitles | ربما 7 سنوات من التعليم هى وسيلة طيبة لتذكره بمدى غضبك |
Tome por exemplo a sua iniciativa de isenção de propinas. | Open Subtitles | ضع في اعتبارك إعفائه لأقساط التعليم الجامعي. |
Pagou as propinas, depois a renda. | Open Subtitles | رسومي الدراسية، ودفع إيجاري. |