É necessário mais debate sobre o estado de governo proposto. | Open Subtitles | نحتاج إلى المزيد من المناقشات حول الوضع المقترح للسلطة |
O empreendimento proposto é dos maiores do seu género. | Open Subtitles | مشروعى المقترح من احد اكبر المشروعات للتطوير. |
Rejeitamos o acordo proposto, Meritíssimo. | Open Subtitles | نحن نرفض عرض الإقرار بالذنب المقترح يا حضرة القاضي |
tenta comparar a velha linha com o sistema ferroviário proposto, para ver o que sucede. | Open Subtitles | ضد نظام وصلة السكك الحديدية المقترحة و شاهدي على ماذا ستحصلين |
Vêem o sistema de governo proposto como um meio de controlar e subverter a liberdade recém-adquirida. | Open Subtitles | يعتبرون الحكومة المقترحة على أنها وسيلة للسيطرة على حريتهم الجديدة واخضائعها |
"O internamento proposto adequa-se às necessidades de tratamento, utilizando os meios menos drásticos." | Open Subtitles | الإلتزام المقترح يتم تحقيقه مع متطلبات العلاج للعميل و مع أقل معيار الصرامة |
O itinerário proposto está ai. | Open Subtitles | الجدول المقترح مدوّن هنا بأكمله |
Analisei os números do acordo proposto para o aço com Pequim e tenho algumas perguntas. | Open Subtitles | راجعت أرقام الاتفاق المقترح بشأن الفولاذ مع (بكين)، وعندي بعض الأسئلة |
- Porque o chip proposto ia utilizar optogenética avançada, para converter o código de computador em sinais cerebrais e vice-versa, vai haver sempre o risco de um hack malicioso permitir uma acção cerebral dissociada. | Open Subtitles | (لأن الشريحة المقترحة ستستغل علم وراثي بصري متطور (كي تحول شفرة الحاسب بإشارة مخ والعكس سيكون هناك دومًا خطر الإختراق الخبيث قد يمكن من الفصل الدماغي) |