Porque quem manda nesta cidade alimenta-se dos fracos, e a lei protege-os! | Open Subtitles | لأن من يدير هذه المدينة يتغذون على الضعيف والقانون يحميهم. |
O alfa protege-os todos. | Open Subtitles | الذكر المسيطر يحميهم جميعا |
protege-os. | Open Subtitles | لتحميهم. |
protege-os. | Open Subtitles | لتحميهم. |
protege-os, Enéas. Encontra-lhes um novo lar. | Open Subtitles | احميهم يا "مينياس" وجد لهم وطنناً جديداً |
Para alguns, o seu estado neurológico protege-os das verdades que ninguém ia gostar de pensar. | Open Subtitles | للبعض، خلاياهم العصبية ربما في الواقع تحميهم من الحقائق المؤلمة التي لا أحد يريد أن يفكر بخصوصها. |
- Ele protege-os | Open Subtitles | وهو يحميهم{\pos(192,230)}. |
- Ele protege-os. | Open Subtitles | -أنه يحميهم. |
Doce Ixchel, terna mãe piedosa, protege-os de todo o mal. | Open Subtitles | إيتشل" النبيلة" أيتها الأم الرؤوم احميهم أرجوك احفظيهم |
protege-os! | Open Subtitles | احميهم |
protege-os. | Open Subtitles | احميهم |
O fogo protege-os de outros predadores, mas este casal terá sorte, se chegar aos 30 anos. | Open Subtitles | تحميهم النار من المفترسين الآخرين لكن هاذان الزوجان سيكونان محظوظان إن عاشا إلى الثلاثين. |