Posso ajudar-vos a proteger o que é vosso. Porque me salvaram a vida para depois me entregarem à morte aqui? | Open Subtitles | يمكنني المساعدة في حماية ما لديكما لمَ قد تنقذوني إن كنتم ستتركوني أموت هنا؟ |
A unica coisa que o agrupamento faz bem, é proteger o que está mal. | Open Subtitles | والشيء الوحديد الذي تقوم به الولاية بشكل صائب هو حماية ما تفعله بشكل خاطئ |
Porque tudo o que ele tinha de fazer na vida era proteger o que era dele. | Open Subtitles | لأن كل ما عليه فعله في الحياة هو حماية ما هو له |
Mas tenho de fazer o que posso para proteger o que construí. Sabes, a minha família. | Open Subtitles | ولكن، لابد لي ان افعل ما في وسعها لحماية ما بنيت، كما تعلم، لعائلتي. |
Penses lá o que pensares, a verdade é que tudo o que faço é para proteger o que temos. | Open Subtitles | أي شيءت عتقد أنه الحقيقة أي شيء أفعله لحماية ما لدينا |
O revestimento é moderno e tem uma grande quantidade de cálcio, provavelmente para proteger o que quer se encontre no interior. | Open Subtitles | الدهان حديث ، وتحتوي . على نسبة عالية من الكالسيوم ربما لحماية . ما يكون في داخلها |
Só quero proteger o que é meu por direito. | Open Subtitles | أريد حماية ما أملكه بشكل شرعي فحسب. |
Estou a tentar proteger o que construímos juntos. | Open Subtitles | انا فقط احاول حماية ما عملنا بكد لبناءه |
Ele foi incapaz de proteger o que realmente importava. | Open Subtitles | لم يزل غير قادر على حماية ما يهم حقا |
A única missão de um sequestrador é proteger o que ele possui. | Open Subtitles | المهمة الوحيدة للخاطف هو حماية ما يملك. |
Apenas estou a tentar proteger o que eu o que nós construímos. | Open Subtitles | أنا أحاول حماية ما بنيته ما بنيناه |
E a Bree concordou em proteger o que ela achava que era dela. | Open Subtitles | "ووافقت (بري) على حماية" "ما شعرت أنه مُلك لها." |
Quero proteger o que ele significa. | Open Subtitles | أريد حماية ما يقوم عليه. |
- de proteger o que construimos. | Open Subtitles | حماية ما بنيناه - هذا ضرب من الجنون - |
Ensinaste-me a proteger o que é meu. | Open Subtitles | -علّمتني حماية ما هو ملكي |
Eu vi o meu melhor amigo dar o corpo para proteger o que nós temos aqui. | Open Subtitles | رأيت بعض الأصدقاء تثقب رؤوسهم لحماية ما لدينا هنا |
E lamento ter de recorrer à teatralidade para proteger o que deviam ser direitos humanos básicos. | Open Subtitles | أنا متأسفة أنني اضطررت إلى اللجوء إلى مسرحية لحماية ما ينبغي أن يكون من حقوق الإنسان الأساسية |
Espero que apoies os nossos esforços para proteger o que o torna tão especial. | Open Subtitles | أرجو أن يدعم كل جهودنا لحماية ما يفعله حقاً مميز |
Tomaram medidas para proteger o que é vosso, tal como eu. | Open Subtitles | هو الحق في الخوف من أن شخص قد محاولة الإضرار بها. كل واحد منكم قد اتخذت الاحتياطات لحماية ما هو لك. |
Os próximos 10 anos podem ser os mais importantes, e os próximos 10 000 anos a melhor hipótese que a nossa espécie terá de proteger o que resta dos sistemas naturais que nos dão vida. | TED | ربما تكون العشر سنوات القادمة هي الأكثر أهمية، والعشر آلالاف سنة القادمة هي الفرصة الأفضل التي ستتلقاها المخلوقات لحماية ما تبقى من الأنظمة الطبيعية التي تعطينا الحياة. |