ويكيبيديا

    "proteger o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حماية ما
        
    • لحماية ما
        
    Posso ajudar-vos a proteger o que é vosso. Porque me salvaram a vida para depois me entregarem à morte aqui? Open Subtitles يمكنني المساعدة في حماية ما لديكما لمَ قد تنقذوني إن كنتم ستتركوني أموت هنا؟
    A unica coisa que o agrupamento faz bem, é proteger o que está mal. Open Subtitles والشيء الوحديد الذي تقوم به الولاية بشكل صائب هو حماية ما تفعله بشكل خاطئ
    Porque tudo o que ele tinha de fazer na vida era proteger o que era dele. Open Subtitles لأن كل ما عليه فعله في الحياة هو حماية ما هو له
    Mas tenho de fazer o que posso para proteger o que construí. Sabes, a minha família. Open Subtitles ولكن، لابد لي ان افعل ما في وسعها لحماية ما بنيت، كما تعلم، لعائلتي.
    Penses lá o que pensares, a verdade é que tudo o que faço é para proteger o que temos. Open Subtitles أي شيءت عتقد أنه الحقيقة أي شيء أفعله لحماية ما لدينا
    O revestimento é moderno e tem uma grande quantidade de cálcio, provavelmente para proteger o que quer se encontre no interior. Open Subtitles الدهان حديث ، وتحتوي . على نسبة عالية من الكالسيوم ربما لحماية . ما يكون في داخلها
    Só quero proteger o que é meu por direito. Open Subtitles أريد حماية ما أملكه بشكل شرعي فحسب.
    Estou a tentar proteger o que construímos juntos. Open Subtitles انا فقط احاول حماية ما عملنا بكد لبناءه
    Ele foi incapaz de proteger o que realmente importava. Open Subtitles لم يزل غير قادر على حماية ما يهم حقا
    A única missão de um sequestrador é proteger o que ele possui. Open Subtitles المهمة الوحيدة للخاطف هو حماية ما يملك.
    Apenas estou a tentar proteger o que eu o que nós construímos. Open Subtitles أنا أحاول حماية ما بنيته ما بنيناه
    E a Bree concordou em proteger o que ela achava que era dela. Open Subtitles "ووافقت (بري) على حماية" "ما شعرت أنه مُلك لها."
    Quero proteger o que ele significa. Open Subtitles أريد حماية ما يقوم عليه.
    - de proteger o que construimos. Open Subtitles حماية ما بنيناه - هذا ضرب من الجنون -
    Ensinaste-me a proteger o que é meu. Open Subtitles -علّمتني حماية ما هو ملكي
    Eu vi o meu melhor amigo dar o corpo para proteger o que nós temos aqui. Open Subtitles رأيت بعض الأصدقاء تثقب رؤوسهم لحماية ما لدينا هنا
    E lamento ter de recorrer à teatralidade para proteger o que deviam ser direitos humanos básicos. Open Subtitles أنا متأسفة أنني اضطررت إلى اللجوء إلى مسرحية لحماية ما ينبغي أن يكون من حقوق الإنسان الأساسية
    Espero que apoies os nossos esforços para proteger o que o torna tão especial. Open Subtitles أرجو أن يدعم كل جهودنا لحماية ما يفعله حقاً مميز
    Tomaram medidas para proteger o que é vosso, tal como eu. Open Subtitles هو الحق في الخوف من أن شخص قد محاولة الإضرار بها. كل واحد منكم قد اتخذت الاحتياطات لحماية ما هو لك.
    Os próximos 10 anos podem ser os mais importantes, e os próximos 10 000 anos a melhor hipótese que a nossa espécie terá de proteger o que resta dos sistemas naturais que nos dão vida. TED ربما تكون العشر سنوات القادمة هي الأكثر أهمية، والعشر آلالاف سنة القادمة هي الفرصة الأفضل التي ستتلقاها المخلوقات لحماية ما تبقى من الأنظمة الطبيعية التي تعطينا الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد