Impedir todos os americanos de votar tem como objectivo proteger todos os americanos. | Open Subtitles | تعطيل كُل الأمريكيين عن التصويت هو لأجل حماية جميع الأمريكيين. |
Não gosto de fazer juízos e como presidente dos finalistas, compete-me proteger todos os meus constituintes, mas ela é uma tremenda cabra. | Open Subtitles | لا أحب الحكم و بصفتي رئيسة الطلاب فمن واجباتي حماية جميع ناخبيني |
Prometeu proteger todos os cidadãos de Starling, | Open Subtitles | "لقد أقمست على حماية جميع مواطني مدينة (ستارلنج)" |
- Estão a proteger todos os flancos. | Open Subtitles | إنّهم يحرسون كلّ مدخل ومخرج. |
- Estão a proteger todos os flancos. | Open Subtitles | إنّهم يحرسون كلّ مدخل ومخرج. |
Afinal, estas ferramentas não foram criadas para ajudar as pessoas corajosas que denunciam crimes, mas para proteger todos os direitos consagrados na Constituição. | TED | بعد كل شيء، لم يتم بناء هذه الأدوات فقط لمساعدة الرجال والنساء الشجعان والذي يقومون بفضح الجرائم، ولكنها تهدف أيضاً الى حماية كل حق من حقوقنا بموجب الدستور. |
A ideia da responsabilidade de proteger todos os indivíduos que estão em situações onde há risco humanitário está agora a ser instituída como um princípio que governa o mundo. | TED | مبدا المسئولية المتمثلة في حماية كل من حكمت عليه الأقدار بأوضاع إنسانية بائسة و خطيرة هو الآن يتم ترسيخة كمبدأ أساسياً في حكم العالم. |
Há uma organização cujo único objectivo é proteger todos os cetáceos na natureza. | Open Subtitles | ...هناك منظمة واحدة هدفها الوحيد هو حماية كل الحيتان في الطبيعة |