Juntos Provámos que a harmonia entre raças é possível alcançar. | Open Subtitles | معا أثبتنا أن الإنسجام لا يمكن تحقيقه بين الأعراق |
Provámos que muitas das tabelas de refrigeração do amoníaco | TED | أثبتنا أن معظم جداول ثلاجات الأمونيا خاطئة. |
Provámos que a família humana pode unir-se e passar uma mensagem muito mais vibrante e poderosa do que as vozes dos que pretendem fazer-nos mal. | TED | لقد أثبتنا أن بني البشر يمكن أن يتحدوا سويًا ويبعثوا رسالة أكثر إشراقًا وتأثيرًا من الأصوات التي تريد إلحاق الضرر بنا. |
Provámos que tudo o que os homens podiam fazer, as mulheres também conseguiam. | TED | أثبتنا أن كل ما يمكن للرجال فعله، تستطيع النساء فعله كذلك. |
Provámos que isto não é mau jornalismo, mas antes uma premeditada difusão de informações erradas. | TED | لقد أثبتنا أنها ليست صحافة سيئة؛ إنه فعل متعمد لنشر المعلومات الخاطئة. |
Provámos que o sexo e o trabalho podem misturar-se, subvertemos alguns paradigmas dominantes. | Open Subtitles | أثبتنا أن الجنس و الزمالة يمكن أن يتمازجا، حطمنا بعض نماذج العمل |
Pois, eu sei, e foi isso que eu disse, e Provámos que não era o caso, mas... | Open Subtitles | أجل، أعلم، وهذا ما قلت وقد أثبتنا أن الأمر ليس هكذا |
Provámos que a vida é sustentável no espaço. | Open Subtitles | لقد أثبتنا أن الحياة يمكن تحمّلها في الفضاء. |
"Conseguimos! "Provámos que as nossas histórias têm valor. | TED | لقد أثبتنا أن هناك قيمة لقصصنا، |
Nós Provámos que o velhote não podia ter ouvido a o rapaz a dizer "vou-te matar". | Open Subtitles | لقد أثبتنا أن الرجل العجوز لم يكن ممكناً .أنيسمعقولالولد"سأقتلك" |
Conseguimos. Provámos que o Sr. Forrester tinha razão. Estão a usar animais como cobaias. | Open Subtitles | لقد أثبتنا أن السيد (فورستر) كان محقاً إنهم يقومون بالتجارب على الحيوانات في الداخل |
- Sim! Provámos que o nome Batiatus perduraria muito após sermos pó e ossos. | Open Subtitles | أثبتنا أن اسم (باتياتوس) سيعيش طويلاً بعد أن نتحول لغبار وعظام |
Provámos que a confissão do Sr. Irving foi feita sob coacção. | Open Subtitles | ... أرتكبت شهادة زور سيادتك , لقد أثبتنا أن أعترافات السيد أرفينغ) موقعة أكراهاً) |
Provámos que conseguimos atacar a qualquer hora, em qualquer lugar. | Open Subtitles | لقد أثبتنا أنه يمكننا ضربكم فى أى وقت وأى زمن |