ويكيبيديا

    "provámos que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أثبتنا أن
        
    • لقد أثبتنا
        
    Juntos Provámos que a harmonia entre raças é possível alcançar. Open Subtitles معا أثبتنا أن الإنسجام لا يمكن تحقيقه بين الأعراق
    Provámos que muitas das tabelas de refrigeração do amoníaco TED أثبتنا أن معظم جداول ثلاجات الأمونيا خاطئة.
    Provámos que a família humana pode unir-se e passar uma mensagem muito mais vibrante e poderosa do que as vozes dos que pretendem fazer-nos mal. TED لقد أثبتنا أن بني البشر يمكن أن يتحدوا سويًا ويبعثوا رسالة أكثر إشراقًا وتأثيرًا من الأصوات التي تريد إلحاق الضرر بنا.
    Provámos que tudo o que os homens podiam fazer, as mulheres também conseguiam. TED أثبتنا أن كل ما يمكن للرجال فعله، تستطيع النساء فعله كذلك.
    Provámos que isto não é mau jornalismo, mas antes uma premeditada difusão de informações erradas. TED لقد أثبتنا أنها ليست صحافة سيئة؛ إنه فعل متعمد لنشر المعلومات الخاطئة.
    Provámos que o sexo e o trabalho podem misturar-se, subvertemos alguns paradigmas dominantes. Open Subtitles أثبتنا أن الجنس و الزمالة يمكن أن يتمازجا، حطمنا بعض نماذج العمل
    Pois, eu sei, e foi isso que eu disse, e Provámos que não era o caso, mas... Open Subtitles أجل، أعلم، وهذا ما قلت وقد أثبتنا أن الأمر ليس هكذا
    Provámos que a vida é sustentável no espaço. Open Subtitles لقد أثبتنا أن الحياة يمكن تحمّلها في الفضاء.
    "Conseguimos! "Provámos que as nossas histórias têm valor. TED لقد أثبتنا أن هناك قيمة لقصصنا،
    Nós Provámos que o velhote não podia ter ouvido a o rapaz a dizer "vou-te matar". Open Subtitles لقد أثبتنا أن الرجل العجوز لم يكن ممكناً .أنيسمعقولالولد"سأقتلك"
    Conseguimos. Provámos que o Sr. Forrester tinha razão. Estão a usar animais como cobaias. Open Subtitles لقد أثبتنا أن السيد (فورستر) كان محقاً إنهم يقومون بالتجارب على الحيوانات في الداخل
    - Sim! Provámos que o nome Batiatus perduraria muito após sermos pó e ossos. Open Subtitles أثبتنا أن اسم (باتياتوس) سيعيش طويلاً بعد أن نتحول لغبار وعظام
    Provámos que a confissão do Sr. Irving foi feita sob coacção. Open Subtitles ... أرتكبت شهادة زور سيادتك , لقد أثبتنا أن أعترافات السيد أرفينغ) موقعة أكراهاً)
    Provámos que conseguimos atacar a qualquer hora, em qualquer lugar. Open Subtitles لقد أثبتنا أنه يمكننا ضربكم فى أى وقت وأى زمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد