ويكيبيديا

    "provável é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من المرجح
        
    • احتمال
        
    • الفرص هي
        
    • الأرجح
        
    A questão é: quão provável é que isso aconteça e, nesse caso, como é que eles o fazem? TED السؤال المفترض: كيف من المرجح أن يحدث ذلك، وإذا ما حدث، فكيف حدث ذلك؟
    Quanto maior o macho, mais alto o rugido e mais provável é vencer. Open Subtitles كلما كان الذكر أكبر ، وأعلى هديراً كلما كان من المرجح أن يفوز.
    A criança, provavelmente, nascerá com grandes deformidades e, o mais provável, é que sobreviva só uns meses. Open Subtitles من المرجح أن يولد الطفل بتشوهات خطيرة وعلى الأرجح ليس البقاء على قيد الحياة لأكثر من بضعة أشهر.
    è bonito, o mais provável é que te mate. Open Subtitles كلما بدا أجمل، كلما ازداد احتمال أن يقتلكِ
    Por isso, quanto mais autoestradas houver num tecido, mais provável é que esse tecido fique canceroso ou tenha metástases. TED وتتصوّر انه، كلما كثُرت الطرق السريعه في نسيج، كلما زاد احتمال اصابته بانتشار السرطان.
    O mais provável é ser um robô a atender o telephone: "Sim, ligaram, e disseram que não gostaram." TED حسنا، الفرص هي أنه لدي روبوت يرفع السماعة، "نعم، لقد اتصلوا، وقد قالوا أنهم لم يعجبهم."
    O mais provável é nunca mais ouvires nada de mim, porque... Open Subtitles من الأرجح لن تسمعي عني لأن حتى لو أردتي هذا
    Quão provável é, numa cidade desse tamanho que o assassino seja precisamente o seu terapeuta? Open Subtitles كيف يكون من المرجح في مدينة بهذا الحجم أن القاتل يُصادِف وأن يكون مُعالجك؟
    Acho que o mais provável é ter sido morto por um sindicato rival, ou um traidor dentro do dele. Open Subtitles اعتقد أنه من المرجح أكثر أنه قُتل من قبل عصابة منافسة أو خائن من رجاله
    O mais provável é que já não esteja lá. Open Subtitles هذا لا يهم، من المرجح أنه انتهى الآن
    O mais provável é que o surrem de novo. Open Subtitles من المرجح بأنهم سوف يضربوه مرة أخرى
    O mais provável é terem falhado redondamente porque, embora achemos que se pode apanhar um mentiroso pela linguagem corporal e padrões de fala, centenas de testes psicológicos ao longo dos anos mostraram que todos, incluindo agentes da polícia e detetives, andamos ao acaso, no que toca a detetar a mentira pela linguagem corporal e pelos padrões verbais. TED وكنتيجة لذلك على ما يبدو، فهم من المرجح أكثر ألا يصيبوا الهدف. مما يثير سؤالًا عما إن كانت هناك طريقة نستطيع من خلالها تحسين أداء الناس. وأحد الأشياء التي ربما تفكرون بالقيام بها هو معاقبة الناس لأخطائهم ومشاهدة فيما إن كان ذلك يحسن من مستواهم. هذه الفكرة، تأثير العقاب يمكن أن يحسن الأداء،
    Falando em estatísticas, quanto menor for a licença de parto depois de uma mulher ter um bebé, mais provável é que ela sofra de perturbações pós-parto, como a depressão e a ansiedade. Entre muitas consequências dessas perturbações, o suicídio é a segunda causa mais comum de morte duma mulher no primeiro ano depois do parto. TED من الناحية الإحصائية، كلما كانت إجازة امرأة بعد ولادة طفل قصيرةً، كلما كان من المرجح أن تعاني من اضطرابات المزاج ما بعد الولادة مثل الاكتئاب والقلق، ومن العواقب المترتبة من هذه الاضطرابات والمحتمل حدوثها، الانتحار والذي يعتبر ثاني سبب من أسباب الشائعة للوفاة طيلة العام الأول من الولادة.
    Quanto mais dióxido de carbono exista na atmosfera, mais provável é que os fotões infravermelhos regressem à Terra e alterem o nosso clima. TED وكلّما ازداد ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، زاد احتمال أن تعود الفوتونات تحت الحمراء وتحط على الأرض فيتغير بذلك مناخنا.
    Quanto mais alto for o número de Reynolds, mais provável é que ocorra turbulência TED كلما ارتفع رقم رينولد، كلّما زاد احتمال حدوث الاضطراب.
    A ideia por trás do palácio da memória é criar este edifício imaginado no olhar do vosso espírito e povoá-lo com imagens das coisas que vocês querem recordar. Quanto mais maluca, mais estranha, mais bizarra, mais divertida, mais libidinosa, mais malcheirosa for a imagem, mais provável é que se torne inesquecível. TED الفكرة خلف قصر الذاكرة هو خلق هذا الصرح الخيالي في مخيلتك وملئه بصور الأشياء التي تود تذكرها وكلما كانت الصورة أكثر جنونا وغرابة وتسلية وقرف وذات رائحة كريهة كلما كان احتمال نسيانها أقل
    O mais provável é que vos cause problemas, e aos outros, bem como a tudo o resto. TED واحتمال وقوعك أنت والآخرين في مشاكل مثل احتمال حدوث أي شيء آخر .
    E ninguém lhe quer saltar em cima! E se não sabes quem é, o mais provável é que sejas tu. Open Subtitles و إذا لا تعلمين من هو , الفرص هي انتِ.
    E, se formos obrigados a ferir um homem, ou até a matá-lo, o mais provável é que o olhemos nos olhos, quando o fazemos. Open Subtitles وإذا اضطررت لجرح رجل أو حتى قتله ...الفرص هي
    Sem o Sol, o mais provável é não haver vida neste planeta. TED من غير الشمس، فعلى الأرجح ستنعدم الحياة على وجه الأرض.
    Parece que quanto mais secreção ela tem, mais provável é que o bebé mame rapidamente. TED يبدو أنه بقدر كثرة الإفرازات التي تحصل لها، تزيد على الأرجح سرعة رضاعة الرضيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد