ويكيبيديا

    "provém de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يأتي من
        
    • تأتي من
        
    Um sexto do PBI da Índia provém de Mumbai. TED سدس الناتج المحلي الإجمالي في الهند يأتي من بومباي
    A radiação nuclear provém de fontes naturais, como o rádon, um gás que se escapa do solo. TED الإشعاع النووي يأتي من مصادر طبيعيّة، مثل الرادون، وهو غاز ينبعث من الأرض.
    Esta afirmação é diferente porque não provém de uma empresa privada, provém do governo. TED الذي يجعل هذا الإدعاء مختلفاً أنه لم يأتي من شركة خاصة، بل من الحكومة.
    Foi fantástico descobrir isto mas o segredo é este: nos últimos 60 anos, a maior parte dos antibióticos do mercado provém de bactérias semelhantes na terra. TED كان ذلك إكتشاف رائع، ولكن هذا هو السر: خلال الـ60 سنة الأخيرة، معظم المضادات الحيوية في السوق تأتي من بكتيريا مماثلة لبكتيريا التربة.
    A energia usada para ativar a contração provém de uma molécula chamada ATP. TED الطاقة المُستخدمة لجعل العضلات تنقبض تأتي من جزيء يُدعى الأدينوزين ثلاثي الفوسفات.
    Esse ar provém de sudoeste. TED وكيفية عملها هو أن الهواء يأتي من الجنوب الغربي.
    provém de sabermos que estamos tonificadas e em forma. Open Subtitles هذا يأتي من معرفه أنكِ متناغمة و مهيئة
    Já há vários anos que se sabia que a maior influência do genoma humano quanto ao risco de esquizofrenia provém de uma parte do genoma que codifica várias moléculas do nosso sistema imunitário. TED كان معروفًا منذ عدة سنوات أن أكبر تأثير للجينيوم البشري لخطر انفصام الشخصية يأتي من جزء من الجينيوم الذي يشفر العديد من الجزئيات في جهاز المناعة لدينا.
    O vento agora provém de nordeste, da Índia, atravessa o Oceano Índico, na direção de África. TED أي، أن الرياح الآن تأتي من الشمال الشرقي خارجة من الهند، عبر المحيط الهندي، بهذا الاتجاه نحو أفريقيا.
    Será que o temor inspirado pelo lobo da Mongolia... provém de um culto profundamente enraizado... na cabeça dos homens desde tempos imemoriais? Open Subtitles هل رهبة أن الذئب المنغولي مستوحاة تأتي من عبادة المتأصلة في رجل وتضمينه في الدماغ منذ زمن سحيق
    provém de limas fervidas. Encontrei-o no chão. Open Subtitles تأتي من ليمون مغلي وجدته على الأرضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد