Vi que tinham pudim comprado e achei que as crianças gostariam de provar algo caseiro. | Open Subtitles | رأيت أنه يوجد لديكما بودينغ من السوق وفكرت أن الأولاد سيحبون تذوق شيء منزلي |
Só queria provar algo para me lembrar para sempre, mas raios, não te vou deixar ver-me chorar. | Open Subtitles | أردت سوى تذوق شيء سأتمكن من تذكره للأزل لن أدعك تراني بينما أبكي |
Se está a tentar provar algo ao assumir isto, Deus a abençoe. | Open Subtitles | إذن, إن كنت تحاولين إثبات شيء ما بأخذ هذا فبارككِ الرب |
E não porque o Pai me fez uma lavagem cerebral ou eu estar a tentar provar algo. | Open Subtitles | لإنني قد خضعت لعملية غسل دماغ من قِبل أبي أو أنني أحاول إثبات شيء ما |
Não seria fantástico, se todo o teu equipamento de alta tecnologia pudesse provar algo? | Open Subtitles | ...ألن يكون أمراً رائعاً إن كانت الأدواتك بإمكانها أن تثبت شيء وأخيراً ؟ |
Queres provar algo a ti próprio. | Open Subtitles | أتريد ان تثبت شيء لنفسك |
E a quem estavas a tentar provar algo? | Open Subtitles | إذاً هل أنت مستعد لإخباري عمَن كنت تحاول بأن تثبت شيئاً ما لأجله؟ |
Um vigilante a querer provar algo. | Open Subtitles | واليقظة الذي هو خارج لإثبات نقطة. |
Queres provar algo bom? | Open Subtitles | هل تريدين تذوق شيء جيد؟ |
Como se tentasse provar algo e nunca sabemos o que as pessoas estão mesmo a pensar. | Open Subtitles | و كأنه يحاول إثبات شيء و لا يمكنك أبداً توقع ما يفكر به الناس |
Pensava que a guerra me ajudaria a provar algo, que faria de mim um homem, ou algo romântico desse estilo. | Open Subtitles | اعتقدت أن الحر ستساعدني على إثبات شيء ما. تجعلني رجلاً, أو شيئاً رومانسياً كهذا. |
Tu tens necessidade de pagar a conta porque te sentes intimidado por ele e queres provar algo. | Open Subtitles | تشعر بالرغبة في أخذ الحساب لأنك خائف منه وتريد إثبات شيء ما. |
Se lhe queres provar algo, não resultará. | Open Subtitles | وإن كنت تحاول إثبات شيء له فلن ينجح ذلك |
Oxalá não estejas a tentar provar algo. | Open Subtitles | آمل أنك لا تحاول أن تثبت شيئاً |
- para provar algo? | Open Subtitles | - لإثبات نقطة ؟ |